Dalida - C'est ça l'amore - перевод текста песни на немецкий

C'est ça l'amore - Dalidaперевод на немецкий




C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
Un inconnu vient à passer
Ein Unbekannter kommt vorbei
Et la terre s'arrête de tourner
Und die Erde hört auf sich zu drehen
Pour que l'on puisse mieux se rencontrer
Damit wir uns besser begegnen können
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
Un rien qui vous emporte au ciel
Eine Kleinigkeit, die dich in den Himmel trägt
Un regard, un frisson ou un baiser
Ein Blick, ein Schauer oder ein Kuss
Qui change la pluie en soleil
Der den Regen in Sonne verwandelt
On voudrait pouvoir chanter
Man möchte singen können
L'air de la bohème
Die Weise der Bohème
Pour vous, only you
Für dich, nur für dich
Solo per te
Solo per te
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
Pleurer de joie quand il est
Vor Freude weinen, wenn er da ist
Et penser à mourir quand il s'en va
Und daran denken zu sterben, wenn er geht
Depuis toujours l'amour c'est ça
Seit jeher ist die Liebe so
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Et penser à mourir quand il s'en va
Und daran denken zu sterben, wenn er geht
Depuis toujours l'amour c'est ça
Seit jeher ist die Liebe so
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
Vouloir mourir pour oublier
Sterben wollen, um zu vergessen
Et ne plus y penser deux jours après
Und zwei Tage später nicht mehr daran denken
Tout ça pour s'en aller recommencer
All das, nur um wieder von vorne anzufangen
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
L'amore
Die Liebe





Авторы: Giorgio, Previde Massara, Giuseppe Calabrese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.