Dalida - Chanter Les Voix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Chanter Les Voix




Chanter Les Voix
Пение Голосов
M.Sardou/J.Revaux
М. Сарду/Ж. Рево
Agenouillée au pied du lit
Стоя на коленях у изножья кровати
Dans une chemise de draps
В рубашке из простыней
Juste au-dessous d'un crucifix
Чуть ниже распятия
Dans une chemise de draps
В рубашке из простыней
Petite fille encore hier
Маленькая девочка еще вчера
Quand tout pleurait autour de moi
Когда все вокруг меня плакало
Je m'endormais dans mes prières
Я засыпал в своих молитвах
Et j'entendais chanter des voix
И я слышал, как поют голоса.
C'était des voix très ordinaires
Это были очень обычные голоса
Elles avaient même un peu l'accent
Они даже немного акцент
L'accent des chansons de ma mère
Акцент в песнях моей мамы
C'était des voix d'enfants
Это были детские голоса.
Mais des enfants bien ordinaires
Но обычные дети
Qui chantaient leurs chagrins d'enfant
Которые пели свои детские печали
Sur des violons imaginaires, c'était des voix d'enfants
На воображаемых скрипках это были детские голоса
~ musique ~
~ музыка ~
Je ne mens plus dans mes prières
Я больше не лгу в своих молитвах
Je ne fais plus le signe de croix
Я не делаю больше, знак креста
Mais comme si c'était hier
Но как будто это было вчера
J'entends toujours chanter mes voix
Я всегда слышу, как поют мои голоса
Ce sont des voix très ordinaires
Это очень обычные голоса
Elles ont gardé un peu l'accent
Они сохранили немного внимания.
L'accent des chansons de ma mère
Акцент в песнях моей мамы
Ce sont des voix d'enfants
Это детские голоса.
Mais des enfants bien ordinaires
Но обычные дети
Qui chantaient leurs chagrins d'enfants
Которые пели свои детские горести
Sur des violons bien ordinaires, ce sont des voix d'enfants
На обычных скрипках это детские голоса
À l'heure les amours trépassent
В то время, когда любовь трепещет
Quand l'avenir est derrière soi
Когда будущее позади
C'est tout un régiment qui passe
Мимо проходит целый полк.
De chagrin et de feu de joie
От горя и костра
C'était des voix très ordinaires
Это были очень обычные голоса
Elles avaient même un peu l'accent
Они даже немного акцент
L'accent des chansons de ma mère
Акцент в песнях моей мамы
C'était des voix d'enfants
Это были детские голоса.
Mais des enfants bien ordinaires
Но обычные дети
Qui chantaient leurs chagrins d'enfants
Которые пели свои детские горести
Sur des violons imaginaires, c'était des voix d'enfants
На воображаемых скрипках это были детские голоса
~ musique ~
~ музыка ~





Авторы: Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.