Текст и перевод песни Dalida - Chanter Les Voix
Chanter
Les
Voix
Пение
Голосов
M.Sardou/J.Revaux
М.
Сарду/Ж.
Рево
Agenouillée
au
pied
du
lit
Стоя
на
коленях
у
изножья
кровати
Dans
une
chemise
de
draps
В
рубашке
из
простыней
Juste
au-dessous
d'un
crucifix
Чуть
ниже
распятия
Dans
une
chemise
de
draps
В
рубашке
из
простыней
Petite
fille
encore
hier
Маленькая
девочка
еще
вчера
Quand
tout
pleurait
autour
de
moi
Когда
все
вокруг
меня
плакало
Je
m'endormais
dans
mes
prières
Я
засыпал
в
своих
молитвах
Et
j'entendais
chanter
des
voix
И
я
слышал,
как
поют
голоса.
C'était
des
voix
très
ordinaires
Это
были
очень
обычные
голоса
Elles
avaient
même
un
peu
l'accent
Они
даже
немного
акцент
L'accent
des
chansons
de
ma
mère
Акцент
в
песнях
моей
мамы
C'était
des
voix
d'enfants
Это
были
детские
голоса.
Mais
des
enfants
bien
ordinaires
Но
обычные
дети
Qui
chantaient
leurs
chagrins
d'enfant
Которые
пели
свои
детские
печали
Sur
des
violons
imaginaires,
c'était
des
voix
d'enfants
На
воображаемых
скрипках
это
были
детские
голоса
Je
ne
mens
plus
dans
mes
prières
Я
больше
не
лгу
в
своих
молитвах
Je
ne
fais
plus
le
signe
de
croix
Я
не
делаю
больше,
знак
креста
Mais
comme
si
c'était
hier
Но
как
будто
это
было
вчера
J'entends
toujours
chanter
mes
voix
Я
всегда
слышу,
как
поют
мои
голоса
Ce
sont
des
voix
très
ordinaires
Это
очень
обычные
голоса
Elles
ont
gardé
un
peu
l'accent
Они
сохранили
немного
внимания.
L'accent
des
chansons
de
ma
mère
Акцент
в
песнях
моей
мамы
Ce
sont
des
voix
d'enfants
Это
детские
голоса.
Mais
des
enfants
bien
ordinaires
Но
обычные
дети
Qui
chantaient
leurs
chagrins
d'enfants
Которые
пели
свои
детские
горести
Sur
des
violons
bien
ordinaires,
ce
sont
des
voix
d'enfants
На
обычных
скрипках
это
детские
голоса
À
l'heure
où
les
amours
trépassent
В
то
время,
когда
любовь
трепещет
Quand
l'avenir
est
derrière
soi
Когда
будущее
позади
C'est
tout
un
régiment
qui
passe
Мимо
проходит
целый
полк.
De
chagrin
et
de
feu
de
joie
От
горя
и
костра
C'était
des
voix
très
ordinaires
Это
были
очень
обычные
голоса
Elles
avaient
même
un
peu
l'accent
Они
даже
немного
акцент
L'accent
des
chansons
de
ma
mère
Акцент
в
песнях
моей
мамы
C'était
des
voix
d'enfants
Это
были
детские
голоса.
Mais
des
enfants
bien
ordinaires
Но
обычные
дети
Qui
chantaient
leurs
chagrins
d'enfants
Которые
пели
свои
детские
горести
Sur
des
violons
imaginaires,
c'était
des
voix
d'enfants
На
воображаемых
скрипках
это
были
детские
голоса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.