Dalida - Comme au premier jour (Remastered) - перевод текста песни на английский

Comme au premier jour (Remastered) - Dalidaперевод на английский




Comme au premier jour (Remastered)
Comme au premier jour (Remastered)
Comme au premier jour toujours, toujours
As on the first day, always, always
Je me souviens du temps, du temps charmant
I remember the time, the lovely time
sous le cerisier le coeur grisé tu m'as parlé d'amour
When beneath the cherry tree, my heart filled with bliss, you spoke to me of love
Comme au premier jour toujours, toujours
As on the first day, always, always
Je revois le matin le destin mettait sur mon chemin
I recall the morning when fate placed you on my path
Dans le creux de ta main mes plus beaux lendemains
In the palm of your hand, my most beautiful tomorrows
Mon horizon mon rayon de soleil
My horizon, my ray of sunshine
C'est toi dès ton réveil qui fais ma plus jolie chanson
It's you, from the moment you wake up, who sings my prettiest song
Comme au premier jour toujours, toujours
As on the first day, always, always
Le printemps refleurit quand tu souris
Spring blossoms anew when you smile
Et me donne la joie de te sentir à moi autant qu'au premier jour
And gives me the joy of feeling you are mine as much as on the first day
Comme au premier jour toujours, toujours
As on the first day, always, always
Nous irons tous les deux heureux, heureux
We will go together, happy, happy
Sur le même chemin cueillir des lendemains qui n'auront pas de fin
Along the same path, gathering tomorrows without end
Mon horizon mon rayon de soleil
My horizon, my ray of sunshine
C'est toi dès le réveil qui fais ma plus jolie chanson
It's you, from the moment I wake up, who sings my prettiest song
Comme au premier jour toujours, toujours
As on the first day, always, always
Enchaînés désormais à tout jamais grandira notre amour
Bound together from now on and forever, our love will grow
Qui sera pour toujours plus fort qu'au premier jour
And will be forever stronger than on the first day





Авторы: Hubert Giraud, Pierre Dreyfus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.