Dalida - Concerto Pour Une Voix (Chaque Nuit) - перевод текста песни на английский

Concerto Pour Une Voix (Chaque Nuit) - Dalidaперевод на английский




Concerto Pour Une Voix (Chaque Nuit)
Concerto For a Voice (Every Night)
Chaque nuit
Every night
Quand l'oiseau de paradis fait sa ronde
When the bird of paradise makes its rounds
J'ouvre la porte à mon amour
I open the door to my love
Et tous les deux nous voyageons loin du monde
And together we travel far from the world
En attendant le retour
Waiting for the return
Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
Of the first rays of sun and shadow
Dans la chambre nue
In the naked room
Ou tous nos gestes sont un monde inconnu
Where all our gestures are an unknown world
Chaque nuit
Every night
Nous échangeons des colliers de promesses
We exchange necklaces of promises
Nous échangeons des anneaux d'or
We exchange golden rings
Des rivières et des diamants de jeunesse
Of rivers and diamonds of youth
Et puis nous quittons le port
And then we leave the port
Comme des mâts sur des bateaux de tendresse
Like masts on ships of tenderness
Pour mille pays
For a thousand countries
Que tu fais naître de mes mains chaque nuit
That you create from my hands every night
Et nos yeux
And our eyes
Ne trouvent pas le sommeil
Cannot find sleep
Comment s'endormir quand l'arbre est en feu
How can we fall asleep when the tree is on fire
Devant le soleil
Before the sun
Dieu, que je t'aime chaque nuit
God, how I love you every night
Que tu m'aimes chaque nuit
That you love me every night
Que la route est belle chaque nuit
That the road is beautiful every night
Chaque nuit
Every night
Quand l'oiseau du paradis fait sa ronde
When the bird of paradise makes its rounds
J'ouvre la porte à mon amour
I open the door to my love
Et tous les deux nous voyageons loin du monde
And together we travel far from the world
En attendant le retour
Waiting for the return
Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
Of the first rays of sun and shadow
Dans la chambre nue
In the naked room
Ou tous nos gestes sont un monde inconnu
Where all our gestures are an unknown world
Mon amour
My love
Je ne veux plus jamais voir le jour.
I never want to see the day again.





Авторы: Eddy Marnay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.