Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darla Dirladada (Version Disco Mix 1997)
Darla Dirladada (Version Disco Mix 1997)
Adieu
Monsieur
tout
est
fini
Farewell,
sir,
our
time
is
done,
Quitte
moi
et
refais
ta
vie
Leave
me
and
make
your
life
anew,
Je
préférais
la
fleur
des
champs
I'd
rather
have
the
fields
of
green,
Toi
le
soleil
de
ses
vingt
ans
And
you
the
sunshine
of
your
youth.
Monsieur
tu
n'étais
pas
fidèle
Sir,
you
were
not
so
true,
A
ce
qu'en
disait
mes
amis
As
my
friends
had
told
me
so,
Il
faisait
bon
dans
le
logis
Our
home
was
once
a
happy
place,
Adieu
Monsieur
j'avais
du
cœur
Farewell,
sir,
I
had
a
heart.
Elle
a
deux
champs
et
un
tracteur
She
has
two
fields
and
a
tractor,
Et
moi
je
n'ai
que
mes
deux
mains
And
I
have
only
these
two
hands,
Pour
semer
le
vent
et
le
grain
To
sow
the
wind
and
scatter
seed.
Adieu
Monsieur
pendant
que
t'aime
Farewell,
sir,
while
I
still
love
you,
Moi
j'irai
voir
pousser
les
graines
I'll
go
and
watch
the
seeds
take
root.
Adieu
Monsieur
tout
est
fini
Farewell,
sir,
our
time
is
done,
Adieu
l'enfant
tu
pars
aussi
Farewell,
my
child,
you
too
must
leave.
On
dit
que
la
ville
c'est
mieux
qu'ici
They
say
the
city's
better
than
here,
Tu
pourras
avoir
des
voitures
You'll
have
cars
like
in
those
tales,
Comme
dans
les
livres
d'aventures
Of
adventure,
brave
and
bold.
Je
n'ai
qu'une
enfant,
c'est
ma
terre
I
have
but
one
child,
my
land,
Je
n'ai
qu'une
amie,
la
rivière
I
have
but
one
friend,
the
river,
Elle
est
à
moi
elle
me
connaît
She's
mine,
and
she
knows
me
well,
Quand
elle
danse
sur
les
galets
When
she
dances
on
the
stones,
Elle
fait
dirla
dirladada,
et
dirlada
dirladada
She
goes
dirla
dirladada,
and
dirlada
dirladada
Cour
le
furet
file
la
vague
The
weasel
scurries,
the
wave
rolls
on,
Je
vivrai
dans
un
monde
d'algues
I'll
live
among
the
seaweed,
Qui
fait
dirla
dirladada
That
sings
dirla
dirladada
Adieu
l'enfant,
adieu
marie
Farewell,
my
child,
farewell,
Marie,
Laissez-moi
donc
vivre
ma
vie
Just
let
me
live
my
life
in
peace.
Il
est
temps
de
couper
le
seigle
It's
time
to
harvest
the
rye,
Je
crois
que
je
vous
ai
tout
dit
I
think
I've
said
it
all
to
you.
Je
n'ai
qu'une
enfant,
c'est
ma
terre
I
have
but
one
child,
my
land,
Je
n'ai
qu'une
amie,
la
rivière
I
have
but
one
friend,
the
river,
Elle
fait
dirla
dirladada
She
goes
dirla
dirladada
Court
le
furet
file
la
vague
The
weasel
scurries,
the
wave
rolls
on,
Je
vivrai
dans
un
monde
d'algues
I'll
live
among
the
seaweed,
Qui
fait
dirla
dirladada
That
sings
dirla
dirladada
Et
j'aurais
l'océan
pour
toi
And
I'll
have
the
ocean
as
my
own,
Qui
chante
ladirladada
ladidir
dirladada
Which
sings
ladirladada
ladidir
dirladada
Redirlada
dirladada
oh
dadadadirladada
Redirlada
dirladada
oh
dadadadirladada
Qui
chante
ladirladada...
Which
sings
ladirladada...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ginis Pandelis Musy Jean, Certitude Bergman Boris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.