Dalida - Diciotto Anni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Diciotto Anni




Diciotto anni ed era
Восемнадцать лет, и он был там
Col volto ancora da bambino eppure uomo
С лицом еще ребенком, но человек
Come l'estate m'incendiò
Как лето подожгло меня
Ed io guardandolo contai i miei autunni
И я, глядя на него, сосчитал свои падения
Ho messo agli occhi un po' di blu
Я приложил к глазам немного синего
Ed i capelli un po' più giù, l'ha divertito
И волосы немного ниже, это позабавило его
Quando è venuto incontro a me
Когда он подошел ко мне
Avrei pagato non so che per conquistarlo
Я бы заплатил, я не знаю, что завоевать его
Diciotto anni e stava
Восемнадцать лет и стоял там
Era già tutta nell'età la sua vittoria
Это была уже вся в веках его победа
Perché parlare mai d'amore
Зачем когда-либо говорить о любви
Diceva che parlar d'amore è vecchia storia
Он говорил, что говорить о любви-старая история
Mi ha detto "ho voglia di te"
Он сказал мне :" я хочу тебя"
Il suo respiro su di me aveva fretta
Его дыхание на меня спешил
Un letto improvvisato e poi
Импровизированная кровать, а затем
Tra le sue braccia mi si aprì un cielo immenso
В его объятиях открылось мне необъятное небо
Coi diciott'anni stava
С восемнадцатилетней
Che lo rendevano insolente di sicurezza
Что сделало его наглым безопасности
E si era appena rivestito
И он только что оделся
Che io sconfitta ritrovai la mia tristezza
Что я, побежденный, нашел свою печаль
Volevo dirgli resta qua
Я хотел сказать ему, Оставайся здесь.
Ma per fermarlo non tentai neppure un gesto
Но чтобы остановить его, я даже не попытался
M'ha detto mica male sai
Он сказал мне, что это не так.
Con il candor senza pietà dell'incoscienza
С беспощадной откровенностью беспамятства
Ho messo agli occhi un po' di blu
Я приложил к глазам немного синего
Ed i capelli un po' più su come ogni giorno
И волосы немного больше о том, как каждый день
Mi ero scordata per un po'
На какое-то время я забыла.
Di aver due volte diciott'anni
Дважды восемнадцать





Авторы: Jean-paul Vuillerme, Pascal Auriat, Serge Lebrail


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.