Текст и перевод песни Dalida - Ensemble (Dalida Et Yolanda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensemble (Dalida Et Yolanda)
Together (Dalida and Yolanda)
Bonjour,
comment
tu
vas
Hello,
how
are
you
Te
souviens-tu
de
moi,
belle
dame
Do
you
remember
me,
beautiful
lady
J'étais
là
au
début
I
was
there
at
the
beginning
Quand
tu
n'étais
pas
plus
qu'une
femme
When
you
were
nothing
more
than
a
woman
Que
fais-tu
donc
ici
What
are
you
doing
here
Je
te
croyais
partie
en
voyage
I
thought
you'd
gone
on
a
trip
Lorsque
moi
un
beau
jour
When
one
fine
day
J'ai
décidé
de
tourner
la
page
I
decided
to
turn
the
page
Tu
étais
autrefois
aussi
brune
que
moi
You
used
to
be
as
dark
as
me
Ça
te
change
That's
different
Mais
ton
cœur
de
paillette
est
une
île
déserte
But
your
heart
of
glitter
is
a
desert
island
C'est
étrange
That's
strange
Mon
cœur
n'est
pas
désert
My
heart
is
not
a
desert
Il
décide,
il
préfère,
il
invente
It
decides,
it
prefers,
it
invents
J'ai
des
milliers
d'amis
I
have
thousands
of
friends
Qui
m'ont
suivie
depuis
que
je
chante
Who
have
followed
me
since
I
started
singing
Ensemble,
ensemble
Together,
together
Essayons
d'être
une
fois
ensemble
Let's
try
to
be
together
for
once
Ensemble,
ensemble
Together,
together
C'est
bon
de
se
retrouver
It's
good
to
be
reunited
Tu
te
couvres
de
plumes
You
cover
yourself
in
feathers
Et
de
pierres
de
lune
et
tu
danses
And
moonstones
and
you
dance
Tu
n'as
jamais
le
temps
You
never
have
time
Et
tu
souffres
souvent
d'impatience
And
you
often
suffer
from
impatience
Pour
en
arriver
là
To
get
there
J'ai
marché
devant
toi
sans
t'attendre
I
walked
ahead
of
you
without
waiting
for
you
Laisse
tomber
les
critiques
Drop
the
criticism
Suis
plutôt
la
musique,
viens
apprendre
Follow
the
music
instead,
come
and
learn
Ensemble,
ensemble
Together,
together
Essayons
d'être
une
fois
ensemble
Let's
try
to
be
together
for
once
Ensemble,
ensemble
Together,
together
C'est
bon
de
se
retrouver
It's
good
to
be
reunited
Les
copains
de
toujours
The
friends
of
always
Et
ton
premier
amour
se
demandent
And
your
first
love
are
wondering
Si
tu
as
oublié
les
moments
du
passé
If
you
have
forgotten
the
moments
of
the
past
S'ils
te
manquent
If
you
miss
them
Je
n'ai
rien
oublié
I
haven't
forgotten
anything
Des
instants
du
passé
quoi
qu'on
dise
From
moments
of
the
past,
whatever
they
say
Mais
à
vivre
de
mémoire
But
to
live
on
memories
On
arrive
nulle
part,
on
dérive
You
get
nowhere,
you
drift
Ensemble,
ensemble
Together,
together
Essayons
d'être
une
fois
ensemble
Let's
try
to
be
together
for
once
Ensemble,
ensemble
Together,
together
On
ne
retient
pas
le
temps
We
don't
hold
back
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Barnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.