Dalida - Ensemble (Dalida Et Yolanda) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Ensemble (Dalida Et Yolanda)




Ensemble (Dalida Et Yolanda)
Вместе (Далида и Иоланда)
Bonjour, comment tu vas
Привет, как дела?
Te souviens-tu de moi, belle dame
Помнишь ли ты меня, красавчик?
J'étais au début
Я была здесь с самого начала,
Quand tu n'étais pas plus qu'une femme
Когда ты был всего лишь мужчиной.
Que fais-tu donc ici
Что ты здесь делаешь?
Je te croyais partie en voyage
Я думала, ты уехал в путешествие.
Lorsque moi un beau jour
Когда я однажды
J'ai décidé de tourner la page
Решила перевернуть страницу.
Tu étais autrefois aussi brune que moi
Ты когда-то был таким же брюнетом, как и я,
Ça te change
Ты изменился.
Mais ton cœur de paillette est une île déserte
Но твое сердце, усеянное блестками, - пустынный остров.
C'est étrange
Это странно.
Mon cœur n'est pas désert
Мое сердце не пустынно,
Il décide, il préfère, il invente
Оно решает, оно предпочитает, оно изобретает.
J'ai des milliers d'amis
У меня тысячи друзей,
Qui m'ont suivie depuis que je chante
Которые следуют за мной с тех пор, как я пою.
Ensemble, ensemble
Вместе, вместе,
Essayons d'être une fois ensemble
Давай попробуем хоть раз быть вместе.
Ensemble, ensemble
Вместе, вместе,
C'est bon de se retrouver
Так хорошо снова увидеться.
Tu te couvres de plumes
Ты покрываешь себя перьями
Et de pierres de lune et tu danses
И лунными камнями, и ты танцуешь.
Tu n'as jamais le temps
У тебя никогда нет времени,
Et tu souffres souvent d'impatience
И ты часто страдаешь от нетерпения.
Pour en arriver
Чтобы достичь этого,
J'ai marché devant toi sans t'attendre
Я шла впереди тебя, не ожидая.
Laisse tomber les critiques
Забудь о критике,
Suis plutôt la musique, viens apprendre
Лучше следуй за музыкой, учись.
Ensemble, ensemble
Вместе, вместе,
Essayons d'être une fois ensemble
Давай попробуем хоть раз быть вместе.
Ensemble, ensemble
Вместе, вместе,
C'est bon de se retrouver
Так хорошо снова увидеться.
Les copains de toujours
Старые друзья
Et ton premier amour se demandent
И твоя первая любовь спрашивают,
Si tu as oublié les moments du passé
Забыл ли ты о моментах прошлого,
S'ils te manquent
Скучаешь ли ты по ним.
Je n'ai rien oublié
Я ничего не забыла
Des instants du passé quoi qu'on dise
О моментах прошлого, что бы ни говорили.
Mais à vivre de mémoire
Но живя воспоминаниями,
On arrive nulle part, on dérive
Мы никуда не придем, мы дрейфуем.
Ensemble, ensemble
Вместе, вместе,
Essayons d'être une fois ensemble
Давай попробуем хоть раз быть вместе.
Ensemble, ensemble
Вместе, вместе,
On ne retient pas le temps
Время не удержать,
Le temps
Время.





Авторы: Jeff Barnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.