Текст и перевод песни Dalida - Entre Les Lignes Entre Les Mots
Entre Les Lignes Entre Les Mots
Between the Lines, Between the Words
Ce
soir
la
mer
est
calme,
on
voit
les
îles
The
sea
is
calm
tonight,
you
can
see
the
islands
Les
enfants
savent
leurs
leçons
The
children
know
their
lessons
J'ai
appris
des
chansons
pour
les
touristes
I've
learned
some
songs
for
the
tourists
Ton
chien
est
mort,
ta
sœur
a
un
garçon
Your
dog
died,
your
sister
had
a
boy
Pour
nous
je
n'ai
pas
à
me
plaindre
As
for
us,
I
have
nothing
to
complain
about
Nous
mangeons
très
bien
We
eat
very
well
Nous
ne
manquons
de
rien
We
don't
lack
anything
Nous
mangeons
très
bien
We
eat
very
well
Nous
ne
manquons
de
rien
We
don't
lack
anything
J'ai
tant
de
choses
à
te
dire
I
have
so
many
things
to
tell
you
Que
je
ne
trouve
pas
les
mots
That
I
can't
find
the
words
Il
va
falloir
que
tu
lises
You'll
have
to
read
Entre
les
lignes,
entre
les
mots
Between
the
lines,
between
the
words
Dimanche
on
a
dansé
c'était
la
fête
On
Sunday
we
danced,
it
was
a
party
Mais
moi
on
ne
m'invite
pas
But
I
wasn't
invited
Car
moi
j'attends
le
jour
des
portes
ouvertes
Because
I'm
waiting
for
the
open
day
Mon
jour
de
fête
où
tu
me
reviendras
My
party
day
when
you'll
come
back
to
me
Pour
nous
je
n'ai
pas
à
me
plaindre
As
for
us,
I
have
nothing
to
complain
about
Nous
mangeons
très
bien
We
eat
very
well
Nous
ne
manquons
de
rien
We
don't
lack
anything
Nous
mangeons
très
bien
We
eat
very
well
Nous
ne
manquons
de
rien
We
don't
lack
anything
J'avais
des
choses
à
te
dire
I
had
things
to
tell
you
Mais
je
n'ai
pas
trouvé
les
mots
But
I
couldn't
find
the
words
Il
va
falloir
que
tu
lises
You'll
have
to
read
Entre
les
lignes,
entre
les
mots
Between
the
lines,
between
the
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Alfred Marie Vidalin, Emmanouil Eleftheriou, Mikis Theodorakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.