Текст и перевод песни Dalida - Et De L'Amour De L'Amour
Et De L'Amour De L'Amour
Et De L'Amour De L'Amour
Un
chandelier
sur
un
coin
de
table
A
candlestick
on
a
corner
of
the
table
Un
feu
de
bois,
deux
ombres
et
du
vent
A
fire,
two
shadows
and
wind
Un
homme,
une
femme
heureux
d'être
ensemble
A
man,
a
woman
happy
together
En
écoutant
Mozart
doucement
Listening
to
Mozart
softly
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love,
of
love,
of
love
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love
Avec
des
mots,
des
regrets,
des
gestes
With
words,
regrets,
gestures
On
parle
du
temps
et
de
la
vie
We
talk
about
time
and
life
Et
de
cigarettes
en
cigarettes
And
from
cigarette
to
cigarette
Le
feu
s'éteint
un
dernier
whisky
The
fire
goes
out
on
a
last
whisky
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love,
of
love,
of
love
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love
Loin
de
la
foule
et
du
bruit
Far
from
the
crowd
and
the
noise
Sur
l'écran
d'une
nuit
On
the
screen
of
a
night
On
raconte
sa
vie
We
recount
our
life
On
va
jusqu'au
bout
We
go
all
the
way
On
va
jusqu'au
bout
We
go
all
the
way
with
D'un
bon
souvenu
A
fond
memory
D'un
bon
souvenir
A
fond
memory
On
se
redit
vous
We
tell
each
other
you
again
Avant
de
s'endormir
Before
falling
asleep
Le
lendemain
quand
le
réveil
sonne
The
next
day
when
the
alarm
clock
rings
Chacun
retrouve
ses
mots
pour
mentir
Each
finds
his
words
to
lie
On
note
l'adresse
et
le
téléphone
We
note
down
the
address
and
the
phone
number
On
s'quitte
avec
un
certain
sourire
We
leave
with
a
certain
smile
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love,
of
love,
of
love
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love
Un
chandelier
sur
un
coin
de
table
A
candlestick
on
a
corner
of
the
table
Un
feu
de
bois,
deux
ombres
et
du
vent
A
fire,
two
shadows
and
wind
Toutes
les
femmes
en
elles
se
ressemblent
All
women
resemble
each
other
within
them
En
écoutant
Mozart
doucement
Listening
to
Mozart
softly
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love,
of
love,
of
love
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love,
of
love,
of
love
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
And
of
love,
of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love
De
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Faure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.