Dalida - Et De L'Amour De L'Amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Et De L'Amour De L'Amour




Et De L'Amour De L'Amour
И о любви, о любви
Un chandelier sur un coin de table
Подсвечник в углу стола,
Un feu de bois, deux ombres et du vent
Камин, две тени и ветер.
Un homme, une femme heureux d'être ensemble
Мужчина и женщина, счастливые быть вместе,
En écoutant Mozart doucement
Тихо слушают Моцарта.
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour
О любви, о любви, о любви, о любви,
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour
О любви, о любви.
Avec des mots, des regrets, des gestes
Словами, сожалениями, жестами
On parle du temps et de la vie
Мы говорим о времени и о жизни.
Et de cigarettes en cigarettes
От сигареты к сигарете
Le feu s'éteint un dernier whisky
Огонь гаснет, последний глоток виски.
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour
О любви, о любви, о любви, о любви,
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour
О любви, о любви.
Loin de la foule et du bruit
Вдали от толпы и шума,
Sur l'écran d'une nuit
На экране ночи
On raconte sa vie
Мы рассказываем свою жизнь,
On va jusqu'au bout
Идём до конца,
On va jusqu'au bout
Идём до конца
D'un bon souvenu
Хорошего воспоминания,
D'un bon souvenir
Хорошего воспоминания.
On se redit vous
Мы снова говорим друг другу "ты",
Avant de s'endormir
Прежде чем заснуть.
Le lendemain quand le réveil sonne
На следующее утро, когда звонит будильник,
Chacun retrouve ses mots pour mentir
Каждый снова находит слова, чтобы лгать.
On note l'adresse et le téléphone
Мы записываем адрес и телефон,
On s'quitte avec un certain sourire
Расстаёмся с дежурной улыбкой.
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour
О любви, о любви, о любви, о любви,
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour
О любви, о любви.
Un chandelier sur un coin de table
Подсвечник в углу стола,
Un feu de bois, deux ombres et du vent
Камин, две тени и ветер.
Toutes les femmes en elles se ressemblent
Все женщины в чём-то похожи,
En écoutant Mozart doucement
Тихо слушая Моцарта.
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour
О любви, о любви, о любви, о любви,
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour, de l'amour, de l'amour
О любви, о любви, о любви, о любви,
Et de l'amour, de l'amour, de l'amour
И о любви, о любви, о любви,
De l'amour, de l'amour
О любви, о любви.
De l'amour, de l'amour
О любви, о любви.
De l'amour, de l'amour
О любви, о любви.





Авторы: Daniel Faure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.