Текст и перевод песни Dalida - Et De L'Amour De L'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et De L'Amour De L'Amour
И о любви, о любви
Un
chandelier
sur
un
coin
de
table
Подсвечник
в
углу
стола,
Un
feu
de
bois,
deux
ombres
et
du
vent
Камин,
две
тени
и
ветер.
Un
homme,
une
femme
heureux
d'être
ensemble
Мужчина
и
женщина,
счастливые
быть
вместе,
En
écoutant
Mozart
doucement
Тихо
слушают
Моцарта.
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви,
о
любви,
о
любви,
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви.
Avec
des
mots,
des
regrets,
des
gestes
Словами,
сожалениями,
жестами
On
parle
du
temps
et
de
la
vie
Мы
говорим
о
времени
и
о
жизни.
Et
de
cigarettes
en
cigarettes
От
сигареты
к
сигарете
Le
feu
s'éteint
un
dernier
whisky
Огонь
гаснет,
последний
глоток
виски.
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви,
о
любви,
о
любви,
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви.
Loin
de
la
foule
et
du
bruit
Вдали
от
толпы
и
шума,
Sur
l'écran
d'une
nuit
На
экране
ночи
On
raconte
sa
vie
Мы
рассказываем
свою
жизнь,
On
va
jusqu'au
bout
Идём
до
конца,
On
va
jusqu'au
bout
Идём
до
конца
D'un
bon
souvenu
Хорошего
воспоминания,
D'un
bon
souvenir
Хорошего
воспоминания.
On
se
redit
vous
Мы
снова
говорим
друг
другу
"ты",
Avant
de
s'endormir
Прежде
чем
заснуть.
Le
lendemain
quand
le
réveil
sonne
На
следующее
утро,
когда
звонит
будильник,
Chacun
retrouve
ses
mots
pour
mentir
Каждый
снова
находит
слова,
чтобы
лгать.
On
note
l'adresse
et
le
téléphone
Мы
записываем
адрес
и
телефон,
On
s'quitte
avec
un
certain
sourire
Расстаёмся
с
дежурной
улыбкой.
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви,
о
любви,
о
любви,
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви.
Un
chandelier
sur
un
coin
de
table
Подсвечник
в
углу
стола,
Un
feu
de
bois,
deux
ombres
et
du
vent
Камин,
две
тени
и
ветер.
Toutes
les
femmes
en
elles
se
ressemblent
Все
женщины
в
чём-то
похожи,
En
écoutant
Mozart
doucement
Тихо
слушая
Моцарта.
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви,
о
любви,
о
любви,
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви,
о
любви,
о
любви,
Et
de
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
И
о
любви,
о
любви,
о
любви,
De
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви.
De
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви.
De
l'amour,
de
l'amour
О
любви,
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Faure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.