Текст и перевод песни Dalida - Fini la comédie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fini la comédie
The Comedy Is Over
C′est
fini,
c'est
fini
la
comédie
The
comedy
is
over,
it's
finished
Tout
avait
commencé
comme
une
pièce
à
succès
It
all
began
like
a
hit
play
Dans
le
décor
tout
bleu
d′un
théâtre
de
banlieue
In
the
all-blue
decor
of
a
suburban
theater
Nous
n'étions
que
nous
deux
There
were
just
the
two
of
us
On
s'est
aimé
longtemps
au
point
d′oublier
le
temps
We
loved
each
other
for
so
long,
we
forgot
about
time
Qui
tout
au
long
des
scènes
transformait
les
joies
en
peine
Which,
throughout
the
scenes,
transformed
joys
into
sorrows
Il
a
gagné
le
temps,
il
est
content
He
has
won
time,
he
is
happy
Quand
il
nous
voit
chacun
de
son
côté
comme
des
étrangers
When
he
sees
us
on
either
side
like
strangers
Nous
n′avons
plus
en
commun
que
les
mots
quotidiens
We
have
nothing
left
in
common
but
everyday
words
Le
décor
n'a
pas
changé
mais
les
acteurs
n′ont
rien
à
jouer
The
set
hasn't
changed,
but
the
actors
have
nothing
to
play
Il
faut
baisser
le
rideau
The
curtain
must
come
down
C'est
fini,
c′est
fini
la
comédie
The
comedy
is
over,
it's
finished
On
était
bien
parti
éternité
garantie
We
started
well,
eternity
guaranteed
On
était
seul
au
monde
devant
nous
la
route
longue
We
were
alone
in
the
world,
with
the
long
road
ahead
Pas
de
sens
interdit
No
detours
C'est
fini,
c′est
fini
la
comédie
The
comedy
is
over,
it's
finished
Il
a
gagné
le
temps,
il
est
content
He
has
won
time,
he
is
happy
Quand
il
nous
voit
chacun
de
son
côté
comme
des
étrangers
When
he
sees
us
on
either
side
like
strangers
Nous
n'avons
plus
en
commun
que
les
mots
quotidiens
We
have
nothing
left
in
common
but
everyday
words
Le
décor
n'a
pas
changé
mais
les
acteurs
n′ont
rien
à
jouer
The
set
hasn't
changed,
but
the
actors
have
nothing
to
play
Il
faut
baisser
le
rideau
The
curtain
must
come
down
C′est
fini,
c'est
fini
la
comédie
The
comedy
is
over,
it's
finished
Tout
avait
commencé
comme
une
pièce
à
succès
It
all
began
like
a
hit
play
Dans
le
décor
tout
bleu
d′un
théâtre
de
banlieue
In
the
all-blue
decor
of
a
suburban
theater
Nous
n'étions
que
nous
deux
There
were
just
the
two
of
us
C′est
fini,
c'est
fini
la
comédie
The
comedy
is
over,
it's
finished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Charly Ricanek, Carmelo La Bionda, Angelo La Bionda, Richard Palmer James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.