Dalida - Gamil El Soura (En Egyptien) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Gamil El Soura (En Egyptien)




Gamil El Soura (En Egyptien)
Гамиль Эль Сура (На египетском)
Gada' enta ya gamil el soura
Подойди, ты, прекрасный словно картина,
Ya mizaatat zaï el 'asfoura
Грациозный, как птичка,
Arrab ganbi we essma' albi
Приблизься ко мне и послушай мое сердце,
Hay olak kelma seghyoura
У меня есть к тебе короткое слово,
Gada' enta ya gamil el soura
Подойди, ты, прекрасный словно картина,
Ya mizaatat zaï el 'asfoura
Грациозный, как птичка,
Arrab ganbi we essma' albi
Приблизься ко мне и послушай мое сердце,
Hay olak baheibak
У меня к тебе - я люблю тебя.
Samara ya samara
Самара, о, Самара,
Washweishtak fil mandil
Я завязала твоё лицо в платок,
Nour el-nahar khosara
Дневной свет - потеря,
Wel nassim el 'alil
И лёгкий ветерок,
Wesh-shams wel harara
И солнце, и жара,
Wel-bahga wel nadara
И радость, и зрелище,
Beini we beinak setara
Между мной и тобой - завеса,
We lezomha eih ya gamil
И зачем она нужна, о, прекрасный?
Gada' enta ya gamil el soura
Подойди, ты, прекрасный словно картина,
Ya mizaatat zaï el 'asfoura
Грациозный, как птичка,
Arrab ganbi we essma' albi
Приблизься ко мне и послушай мое сердце,
Hay olak kelma seghyoura
У меня есть к тебе короткое слово,
Gada' enta ya gamil el soura
Подойди, ты, прекрасный словно картина,
Ya mizaatat zaï el 'asfoura
Грациозный, как птичка,
Arrab ganbi we essma' albi
Приблизься ко мне и послушай мое сердце,
Hay olak baheibak
У меня к тебе - я люблю тебя.
We-efna fil alf miraya
И мы растворимся в тысяче зеркал,
Bel-badla wel fostan
В костюме и платье,
We hatenteihi el-heikaya
И закончится наша история,
Wehna malnash makan
И нам не будет места,
Sobort fil bedaya
Я терпела в начале,
Wi hasbor lel nehaya
И буду терпеть до конца,
Es-sabr 'andi hewaya
Терпения у меня много,
Wana wenta wiz-zaman
И я, и ты, и время.
Gada' enta ya gamil el soura
Подойди, ты, прекрасный словно картина,
Ya mizaatat zaï el 'asfoura
Грациозный, как птичка,
Arrab ganbi we essma' albi
Приблизься ко мне и послушай мое сердце,
Hay olak kelma seghyoura
У меня есть к тебе короткое слово,
Musique
Музыка
'Araffa heinak mashhoura
Знаменитая гадалка там,
Fi el-Mousqui wel-Houssein
В Муски и Хусейне,
Baset kida fil-bannora
Гадала на банноре,
We shafetna ehna el etnein
И увидела нас двоих,
Enta bekmam mashmoura
Ты с зашитым рукавом,
Wana farhana we mabhoura
А я счастливая и ослепленная,
We aletli "ya amoura odamko no-ttein"
И сказала мне: "Влюбленные, перед вами двое",
Gada' enta ya gamil el soura
Подойди, ты, прекрасный словно картина,
Ya mizaatat zaï el 'asfoura
Грациозный, как птичка,
Arrab ganbi we essma' albi
Приблизься ко мне и послушай мое сердце,
Hay olak kelma seghyoura
У меня есть к тебе короткое слово,
Gada' enta ya gamil el soura
Подойди, ты, прекрасный словно картина,
Ya mizaatat zaï el 'asfoura
Грациозный, как птичка,
Arrab ganbi we essma' albi
Приблизься ко мне и послушай мое сердце,
Hay olak baheibak.
У меня к тебе - я люблю тебя.





Авторы: Jahine Salah, Jeff Barnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.