Dalida - Gigi El Amoroso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Gigi El Amoroso




Je vais vous raconter
Я расскажу вам
Avant de vous quitter
Прежде чем покинуть вас
L'histoire d'un p'tit village pres de Napoli
История маленькой деревушки недалеко от Наполи
Nous etions quatre amis
Мы были четырьмя друзьями
Au bal tous les samedis
На балу каждую субботу
A jouer, a chanter toute la nuit
Играть, петь всю ночь напролет
Giorgio a la guitare
У Джорджио есть гитара
Sandro a la mandoline
У Сандро есть мандолина
Moi je dansais en frappant du tambourin
Я танцевал, стуча в бубен.
Mais tous ceux qui venaient
Но все, кто приходил,
C'etait pour ecouter
Это было просто послушать
Celui qui faisait battre tous les coeurs
Тот, кто заставлял биться все сердца
Et quand il arrivait
И когда он пришел
La foule s'ecriait
Толпа вскричала:
Arriva, Gigi l'Amoroso
Аррива, Джиджи Ла Аморосо
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный треск, бархатные глаза, как ласка
Gigi l'Amoroso
Джиджи Ле Аморосо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse
Но никогда без нежности
Partout, c'etait la fete quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел
Zaza, luna caprese o sole mio
Заза, Луна Капрезе о соле мио
Gigi Giuseppe
Джиджи Джузеппе
Mais tout le monde l'appelait Gigi l'Amour
Но все называли ее Джиджи любовью
Et les femmes etaient folles de lui, toutes
И женщины были от него без ума, все
La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller...
Жена пекаря, которая каждый вторник закрывала свой магазин, чтобы пойти...
La femme du notaire qui etait une sainte et qui n'vait jamais tromper son
Жена нотариуса, которая была святой и никогда не собиралась обманывать его
Mari auparavant
Муж ранее
Et la veuve du colonel
И вдова полковника
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil parce qu'il n'aimait pas le
Вдове полковника, которая больше не носила траура, потому что он не любил
Noir
Негр
Toutes, je vous dis
Все, говорю вам,
Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu'au jour ou
Даже я, но я, Джиджи слишком любила свою свободу, до тех пор, пока однажды или
Une riche americaine
Богатая американка
A grands coups de je t'aime
С большими ударами, я люблю тебя
Lui proposa d'aller jusqu'a Hollywood
Он предложил ей поехать в Голливуд.
Tu seras le plus beau
Ты будешь самым красивым
De tous les Caruzos
Из всех Карузо
Lui disait-elle jusqu'a en perdre haleine
Говорила она ему, пока не потеряла дар речи
Nous voila a la gare
Вот мы на вокзале
Avec tous nos mouchoirs
Со всеми нашими платками
Le coeur serre, emus par ce grand depart
Сердце сжимается, взволнованное этим большим отъездом
Pourtant on etait fier
Тем не менее, мы гордились
Qu'il depasse nos frontieres
Пусть он покинет наши границы
Gigi partait conquerir l'Amerique
Джиджи собирался покорить Америку
Et quand il arriva
И когда он пришел
Le village etait la
Деревня была
Arriva, Gigi l'Amoroso
Аррива, Джиджи Ла Аморосо
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный треск, бархатные глаза, как ласка
Gigi l'Amoroso
Джиджи Ле Аморосо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse
Но никогда без нежности
Et la, devant la foule, il a chante
И на глазах у толпы он запел:
Zaza, luna caprese, o sole mio
Заза, Луна Капрезе, о соле мио
Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous
Джиджи, когда поезд ушел, мы все отправились домой
Et le lendemain, le village n'etait plus le meme
А на следующий день деревня уже не была прежней
La femme du boulanger refusa d'allumer son four
Жена пекаря отказалась зажигать печь
La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants
Жена нотариуса за счет денег завела нескольких любовников
Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la
И вдова полковника закрыла свои жалюзи и возобновила траур по дому.
Seconde fois
Второй раз
Oui, le village avait bien change
Да, деревня сильно изменилась
Et moi
И я
Les annees ont passe
Прошли годы
Cinq hivers, cinq etes
Пять зим, пять лет
"No news", c'etait "good news" on nous avait dit
"Нет новостей", нам сказали "хорошие новости".
Il a fallu du temps
Потребовалось время
Du courage et du temps
Смелости и времени
Pour arriver a continuer sans lui
Чтобы добраться до конца без него
Et malgre son absence
И несмотря на его отсутствие
La nuit dans le silence
Ночью в тишине
En pliant nos costumes et nos instruments
Складывая наши костюмы и инструменты
On entendait venir
Слышал, как прийти
Comme une larme un soupir
Как слеза вздох
Du fond de la salle cette melodie
Из глубины зала доносится эта мелодия
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный треск, бархатные глаза, как ласка
Gigi, Gigi, c'est toi la-bas dans le noir
Джиджи, Джиджи, это ты внизу, в темноте.
Attends, laisse-moi te regarder
Подожди, дай мне посмотреть на тебя.
Mais tu pleures
Но ты плачешь.
Tu pleures Gigi
Ты плачешь, Джиджи.
Ca n'a pas ete la-bas, hein
Этого не было внизу, да?
Et alors, et alors qu'est ce qu'ils comprennent ces Americains a part le rock
И тогда, и тогда что они понимают в этих американцах, кроме рока
Et le twist, hein
И твист, да
Ma Gigi, qu'est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l'Americano
Ма Джиджи, что ты думала, стать такой же, как Джиджи Ла американо?
E invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini
E invece no, ту Сэй Джузеппе Фрабрицио лука Сантини
Et tu es Nappolitain
А ты-Напполитан.
Ecoute, Giorgio s'est mis a la guitare
Послушай, Джорджио взялся за гитару.
Attends, Sandro est la aussi
Подожди, Сандро тоже здесь.
Mais, mais tu ne peux pas t'en aller comme ca
Но, Но ты не можешь просто так уйти.
Ici tu es chez toi
Здесь ты дома.
Ici tu es le roi
Здесь ты король
Tu entends, tu les entends Gigi
Ты слышишь, ты слышишь их, Джиджи.
Ils sont tous la
Все они являются
Ils ont du te reconnaitre a la gare
Они тебя признать вокзал
Chante Gigi, chante, c'est ton public
Пой Джиджи, пой, это твоя аудитория
Chante pour eux, chante pour moi qui n'ai jamais su te parler
Пой для них, пой для меня, который никогда не умел говорить с тобой
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
Да, давай, Браво, Джиджи, пой
Arriva, Gigi l'Amoroso
Аррива, Джиджи Ла Аморосо
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный треск, бархатные глаза, как ласка
Gigi l'Amoroso
Джиджи Ле Аморосо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse
Но никогда без нежности
Partout, c'etait la fete quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел
Zaza, luna caprese, o sole mio
Заза, Луна Капрезе, о соле мио
Arriva, Gigi l'Amoroso
Аррива, Джиджи Ла Аморосо
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный треск, бархатные глаза, как ласка
Gigi l'Amoroso
Джиджи Ле Аморосо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
Всегда победитель, иногда бессердечный
Mais jamais sans tendresse
Но никогда без нежности
Partout, c'etait la fete quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел
Zaza, luna caprese, o sole mio
Заза, Луна Капрезе, о соле мио





Авторы: Jacqueline Misrahi, Paul Sebastian, Lana Sebastian

Dalida - D'ici et d'ailleurs - Le meilleur de Dalida à travers le monde
Альбом
D'ici et d'ailleurs - Le meilleur de Dalida à travers le monde
дата релиза
18-05-2015

1 Bang Bang
2 You
3 Tenia Dieciocho Anos
4 Un Po' D'Amore
5 Helwa Ya Baladi
6 Volveras
7 Non Andare Via
8 Col tempo
9 Gamil El Soura
10 El Restaurante Italiano
11 Dan Dan Dan
12 Salma Ya Salama (Arabic Version)
13 Good Bye My Love
14 El Silencio
15 Salma Ya Salama Sueno Flamenco - Version Hispano-Egyptien
16 Por No Vivir A Solas
17 Mediterraneo
18 Ho Lady Mary
19 La Colpa E'Tua
20 O' Sole Mio
21 Money Money
22 Soleil (Mi Sol)
23 Morir Cantando
24 Gli zingari
25 Milord - Italian Version
26 Sola E' Piu' Che Mai
27 24 Mila Baci
28 Il Silenzio
29 Ciao Amore Ciao - Italian Version
30 La mia vita e' una giostra
31 Ascoltami
32 Stivaletti Rossi
33 Arlecchino Gitano
34 Cominciamo Ad Amarci
35 Mama - Italian Version
36 Quelli erano giorni
37 L'ultimo valzer
38 Aranjuez la tua voce
39 If Only I Could Live My Life Again
40 Tintarella Di Luna
41 Vedrai vedrai
42 Say No More It's Goodbye
43 The Gypsies
44 Dance My Troubles Away (Zorba's Dance)
45 Milord - English Version
46 Uno A Te A Me
47 La Danza Di Zorba
48 Il Sole Muore
49 Danza
50 Loro
51 Uomo Di Sabbia
52 Vai Tu Sei Libero
53 La Canzone Di Orfeo - BOF Orféo Negro
54 Ciao Come Stai
55 Il Mio Male Sei
56 Tornerai
57 Non e piu mia la canzone
58 Diciotto Anni
59 L'Aquilone
60 Never On Sunday (Les Enfants Du Piree)
61 Little Words
62 Si El Amor Se Acaba Me Voy
63 El Cordobes
64 Tu Nombre
65 Dalida Dalida - Hommage de l'Egypte à Dalida
66 Io T'Amero
67 Helwa Ya Baladi - Remix Version 2009
68 Aghani Aghani (Gitano, Gitano) - Version Hispano-Egyptien
69 Flamenco
70 Aghani Aghani - Version égyptienne
71 Lebnane
72 Akhsan Nass
73 Akhsan Nass - Version égyptienne / 1998
74 For The First Time
75 Gigi El Amoroso
76 Aquella Rosa (Spanish Harlem)
77 Orfeo - English Version
78 The Great Gigi L'Amoroso
79 Willingly
80 Italian Restaurant
81 Born To Sing
82 Let Me Dance Tonight (Monday Tuesday)
83 Kalimba De Luna - English Version
84 He Must Have Been Eighteen
85 The Lambeth Walk
86 Besame Mucho
87 Banos De Luna (Tintarella Di Luna)
88 Dos
89 Amore Scusami - Italian Version
90 Los Ninos Del Piero
91 Alabama Song
92 Gigi L'Amoroso (Italian Version)
93 Am Tag Als Der Regen Kam
94 Wenn Die Soldaten
95 Du Bist Gegangen

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.