Текст и перевод песни Dalida - Gitane (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitane (Remastered)
Цыганка (Remastered)
Gitane,
gitane,
gitane
Цыганка,
цыганка,
цыганка
Devant
le
grand
caf?
aux
tables
ennuy?
es
Перед
большим
кафе
с
пустыми
столиками
Tout
s'est
ensoleill?
quand
elle
est
arriv?
e
Всё
озарилось
солнцем,
когда
она
пришла,
Fille
d'Esmeralda
tu
d?
roules
tes
bras
Дочь
Эсмеральды,
ты
раскрываешь
свои
объятия,
Et
tes
yeux
noirs
d?
fient
les
hommes
И
твои
чёрные
глаза
бросают
вызов
мужчинам
Et
leurs
envies
И
их
желаниям.
Lorsque
tes
reins
se
cassent
tes
longs
cheveux
ramassent
Когда
ты
изгибаешься,
твои
длинные
волосы
собирают
Le
soleil
en
p?
pites
et
ton
ventre
palpite
Солнце
крупинками,
и
твой
живот
трепещет.
Bourgeois
et
va-nu-pied
te
regardent
danser
Буржуа
и
простолюдины
смотрят,
как
ты
танцуешь,
Mais
les
femmes
voudraient
bien
que
tu
ailles
plus
loin
Но
женщины
хотели
бы,
чтобы
ты
ушла
подальше.
Tu
ris?
pleine
dent
et
continue
le
bal
Ты
смеешься
во
весь
голос
и
продолжаешь
танец,
Comme
un
jeune
animal
qui
se
sao?
le
en
tournant
Как
молодой
зверь,
кружащийся
в
упоении.
On
ne
sait
d'o?
tu
viens
Никто
не
знает,
откуда
ты
пришла,
On
ne
sait
ou
tu
vas
Никто
не
знает,
куда
ты
идёшь,
Pouss?
e
sur
le
chemin
Гонимая
по
дороге,
Comme
une
fleur
des
bois
Как
лесной
цветок.
Gitane,
gitane,
gitane
Цыганка,
цыганка,
цыганка,
Dans
le
feu
de
la
danse
lorsque
le
voile
glisse
В
огне
танца,
когда
спадает
вуаль
De
tes
seins
qui
fr?
missent
y
a
de
dr?
le
de
silences
С
твоих
трепещущих
грудей,
наступает
странная
тишина.
Tes
jambes
nues
pi?
tinent
les
regrets
qui
cheminent
Твои
обнажённые
ноги
топчут
сожаления,
блуждающие
Dans
les
yeux
de
bado
qui
caressent
ta
peau
В
глазах
зевак,
ласкающих
взглядом
твою
кожу.
Fini
le
tourbillon
tu
passes
et
fais
la
qu?
te
Вихрь
закончен,
ты
проходишь
и
кланяешься,
Fr?
lant
de
ton
jupon
Les
spectateurs
honn?
tes
Задевая
юбкой
почтенных
зрителей.
"Sois
g?
n?
reux
se?
or
la
jeunesse
de
mon
corps
"Будьте
щедры,
сеньоры,
молодость
моего
тела
Sa
vaut
bien
un
peu
d'or
m?
me
un
peu
plus
encore"
Стоит
немного
золота,
даже
немного
больше".
Et
riant
aux?
clats
d?
j?
sous
les
platanes
И,
смеясь
звонко,
уже
под
платанами,
D?
j?
sous
les
platanes
Уже
под
платанами
Est
partie
la
gitane.
Исчезла
цыганка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Dumont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.