Dalida - Histoire d'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalida - Histoire d'amour




Histoire d'amour
Love Story
Histoire D'Un Amour - Dalida
Love Story - Dalida
Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour
My story is a love story
Ma complainte c'est la plainte de deux curs
My lament is the complaint of two hearts
Un roman comme tant d'autres qui pourrait tre le vtre
A novel like so many others that could be yours
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
People from here or from elsewhere
C'est la flamme qui enflamme sans brler
It's the flame that burns without burning
C'est le rve que l'on rve sans dormir
It's the dream that we dream without sleeping
Un grand arbre qui se dresse
A tall tree that stands
Plein de force et de tendresse
Full of strength and tenderness
Vers le jour qui va venir
Towards the day that will come
C'est l'histoire d'un amour ternel et banal
It's the story of an eternal and ordinary love
Qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
That brings every day all the good and all the bad
Avec l'heure o l'on s'enlace, celle o l'on se dit adieu
With the hour when we embrace, the one when we say goodbye
Avec les soires d'angoisse et les matins merveilleux
With the evenings of anguish and the wonderful mornings
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connat
My story is the story we know
Ceux qui s'aiment jouent la mme je le sais
Those who love play the same, I know
Mais nave ou bien profonde
But naive or profound
C'est la seule chanson du monde
It's the only song in the world
Qui ne finira jamais
That will never end
C'est l'histoire d'un amour
It's a love story
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
That brings every day all the good, all the bad
Avec l'heure ou l'on s'enlace celle o l'on se dit adieu
With the hour when we embrace, the one when we say goodbye
Avec les soires d'angoisse et les matins merveilleux
With the evenings of anguish and the wonderful mornings
Mon histoire c'est l'histoire qu'on connat
My story is the story we know
Ceux qui s'aiment jouent la mme je le sais
Those who love play the same, I know
Mais nave ou bien profonde
But naive or profound
C'est la seule chanson du monde
It's the only song in the world
Qui ne finira jamais
That will never end
C'est l'histoire d'un amour
It's a love story





Авторы: Francis Blanche, Carlos Almaran, Carlos Almaran Adaptation De Francis Blanche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.