Текст и перевод песни Dalida - Il pleut sur bruxelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il pleut sur bruxelles
Дождь над Брюсселем
Y
a
Jeff
qui
fait
la
gueule
Вот
Джефф,
надулся
он,
Assis
sur
le
trottoir
Сидит
на
тротуаре,
Depuis
qu'il
est
tout
seul
С
тех
пор,
как
он
один,
Il
est
pas
beau
à
voir
Вид
у
него
невзрачный.
Y
a
aussi
la
Mathilde
А
вот
и
Матильда,
Qu'est
jamais
revenue
Которая
не
вернулась,
Y
a
aussi
la
Mathilde
А
вот
и
Матильда,
Qui
n'en
reviendra
plus
Которая
больше
не
вернется.
Et
puis
y
a
la
Frida
А
еще
есть
Фрида,
Qui
n'a
aimé
que
lui
Которая
любила
лишь
его,
Chez
ces
gens-là
У
этих
людей,
On
n'est
jamais
parti
Никто
никогда
не
уходил.
Mais
lui
il
s'en
fout
bien
Но
ему
все
равно,
Mais
lui
il
dort
tranquille
Но
он
спит
спокойно,
Il
a
besoin
de
rien
Ему
ничего
не
нужно,
Il
a
trouvé
son
île
Он
нашел
свой
остров,
Une
île
de
soleil,
et
de
vagues,
et
de
ciel
Остров
солнца,
волн
и
неба,
Et
il
pleut
sur
Bruxelles
А
над
Брюсселем
дождь.
Les
marins
d'Amsterdam
Моряки
Амстердама
S'mouchent
plus
dans
les
étoiles
Больше
не
сморкаются
в
звезды,
La
Marieke
a
des
larmes
У
Марике
слезы,
À
noyer
un
canal
Хватит,
чтобы
утопить
канал.
Et
puis
y
a
les
Flamandes
А
еще
есть
фламандки,
Qui
n'oublient
rien
du
tout
Которые
ничего
не
забывают,
De
Vesoul
à
Ostende
От
Везуля
до
Остенде
On
s'habitue,
c'est
tout
Ко
всему
привыкаешь,
вот
и
все.
Seules
Titine
et
Madeleine
Только
Титина
и
Мадлен
Croient
qu'il
est
encore
là
Верят,
что
он
еще
здесь,
Elles
vont
souvent
l'attendre
Они
часто
ходят
ждать
его
Au
tram
33
На
33-й
трамвай.
Mais
lui
il
s'en
fout
bien
Но
ему
все
равно,
Mais
lui
il
dort
tranquille
Но
он
спит
спокойно,
Il
a
besoin
de
rien
Ему
ничего
не
нужно,
Il
a
trouvé
son
île
Он
нашел
свой
остров,
Une
île
de
soleil,
et
de
vagues,
et
de
ciel
Остров
солнца,
волн
и
неба,
Et
il
pleut
sur
Bruxelles
А
над
Брюсселем
дождь.
À
force
de
dire
"j'arrive"
Постоянно
говоря
"я
приду",
À
force
d'en
parler
Постоянно
об
этом
говоря,
À
force
de
dire
"j'arrive"
Постоянно
говоря
"я
приду",
Il
y
est
quand
même
allé
Он
все-таки
туда
отправился.
Il
a
rejoint
Jojo
Он
присоединился
к
Жожо,
La
Fanette
et
Fernand
Фанетте
и
Фернану,
Peut-être
un
peu
trop
tôt
Может
быть,
немного
рано,
Mais
lui
il
est
content
Но
он
доволен.
Il
n'a
pas
entendu
Он
не
слышал,
Que
des
milliers
de
voix
Как
тысячи
голосов
Lui
chantait,
Jacky
Пели
ему,
Джеки,
Ne
nous
quitte
pas
Не
покидай
нас.
Mais
lui
il
s'en
fout
bien
Но
ему
все
равно,
Mais
lui
il
dort
tranquille
Но
он
спит
спокойно,
Il
a
besoin
de
rien
Ему
ничего
не
нужно,
Il
a
trouvé
son
île
Он
нашел
свой
остров,
Une
île
de
soleil,
et
de
vague,
et
de
ciel
Остров
солнца,
волн
и
неба,
Et
il
pleut
sur
Bruxelles
А
над
Брюсселем
дождь.
Mais
lui
il
s'en
fout
bien
Но
ему
все
равно,
Mais
lui
il
dort
tranquille
Но
он
спит
спокойно,
Il
a
besoin
de
rien
Ему
ничего
не
нужно,
Il
a
trouvé
son
île
Он
нашел
свой
остров,
Une
île
de
soleil,
et
de
vagues,
et
de
ciel
Остров
солнца,
волн
и
неба,
Et
il
pleut
sur
Bruxelles
А
над
Брюсселем
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jeff barnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.