Текст и перевод песни Dalida - Il venait d'avoir 18 ans
Il venait d'avoir 18 ans
Just Eighteen Years Old
Il
venait
d'avoir
18
ans
Just
eighteen
years
old
Il
était
beau
comme
un
enfant
He
was
handsome
like
a
child
Fort
comme
un
homme
Strong
like
a
man
C'était
l'été
évidemment
It
was
summer,
of
course
Et
j'ai
compté
en
le
voyant
And
I
counted
when
I
saw
him
Mes
nuits
d'automne
My
autumn
nights
J'ai
mis
de
l'ordre
à
mes
cheveux
I
put
my
hair
in
order
Un
peu
plus
de
noir
sur
mes
yeux
A
bit
more
black
on
my
eyes
Ça
l'a
fait
rire
It
made
him
laugh
Quand
il
s'est
approché
de
moi
When
he
approached
me
J'aurais
donné
n'importe
quoi
I
would
have
given
anything
Pour
le
séduire
To
seduce
him
Il
venait
d'avoir
18
ans
Just
eighteen
years
old
C'était
le
plus
bel
argument
It
was
the
most
beautiful
argument
De
sa
victoire
Of
his
victory
Il
ne
m'a
pas
parlé
d'amour
He
didn't
talk
to
me
about
love
Il
pensait
que
les
mots
d'amour
He
thought
that
words
of
love
Sont
dérisoires
Are
ridiculous
Il
m'a
dit
"j'ai
envie
de
toi"
He
told
me
"I
want
you"
Il
avait
vu
au
cinéma
He
had
seen
at
the
cinema
Le
blé
en
herbes
The
children's
wheat
Au
creux
d'un
lit
improvisé
In
the
depths
of
an
improvised
bed
J'ai
découvert
émerveillée
I
discovered
in
awe
Un
ciel
superbe
A
magnificent
sky
Il
venait
d'avoir
18
ans
Just
eighteen
years
old
Ça
le
rendait
presque
insolent
It
made
him
almost
insolent
De
certitude
Of
certainty
Et
pendant
qu'il
se
rhabillait
And
while
he
was
getting
dressed
Déjà
vaincue,
je
retrouvais
Already
defeated,
I
found
J'aurais
voulu
le
retenir
I
wanted
to
hold
him
back
Pourtant
je
l'ai
laissé
partir
Yet
I
let
him
go
Sans
faire
un
geste
Without
making
a
gesture
Il
m'a
dit
"c'était
pas
si
mal"
He
said
to
me
"it
wasn't
so
bad"
Avec
la
candeur
infernale
With
the
infernal
candor
De
sa
jeunesse
Of
his
youth
J'ai
mis
de
l'ordre
à
mes
cheveux
I
put
my
hair
in
order
Un
peu
plus
de
noir
sur
mes
yeux
A
bit
more
black
on
my
eyes
J'avais
oublié
simplement
I
had
simply
forgotten
Que
j'avais
deux
fois
18
ans
That
I
was
twice
18
years
old
J'ai
voulu
la
chanter
en
italien
pour
l'Italie
I
wanted
to
sing
it
in
Italian
for
Italy
En
anglais
et
puis
j'ai
dit
non
In
English
and
then
I
said
no
C'est
en
français
qu'il
faut
la
chanter
It
is
in
French
that
it
must
be
sung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal AURIAT, Simone GAFFIE, PASCAL SEVRAN, Jean BOUCHETY, PASCAL AURIAT, SIMONE GAFFIE, JEAN BOUCHETY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.