Текст и перевод песни Dalida - Il Venait D'avoir Dix-Huit Ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Venait D'avoir Dix-Huit Ans
Ему только что исполнилось восемнадцать
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный
Absolutely
flawless
Абсолютно
безупречный
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный
Absolutely
flawless
Абсолютно
безупречный
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный
Absolutely
flawless
Абсолютно
безупречный
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный
Absolutely
flawless
Абсолютно
безупречный
Naturally
your
entrance
is
grand
Твое
появление,
конечно
же,
грандиозно,
Red
carpet
rolls
out
on
the
side
they
stand
Красная
ковровая
дорожка
расстилается,
пока
они
стоят
по
сторонам,
Worshipping
you
like
a
goddess
(like
a
goddess)
Поклоняясь
тебе,
как
богине
(как
богине),
Somehow,
you've
remained
modest
Каким-то
образом
ты
остаешься
скромным.
Flashbulbs
pop,
paparazzi
goes
wild
Вспышки
фотокамер,
папарацци
сходят
с
ума,
With
amazing
grace
you
walk
and
smile
С
удивительной
грацией
ты
идешь
и
улыбаешься,
They
answer
to
your
beck
and
call
Они
отвечают
на
твой
каждый
зов,
You're
flawless
Ты
безупречен.
After
all
overqualified
for
the
position
В
конце
концов,
ты
слишком
квалифицирован
для
этой
должности,
Your
dreams
see
fruition
Твои
мечты
осуществляются,
Mere
class
on
a
higher
plane
Просто
класс
на
более
высоком
уровне,
Everyone
wants
to
know
your
name
Все
хотят
знать
твое
имя.
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство,
Needs
no
correction
Не
нуждается
в
исправлении,
Like
no
other
Как
никто
другой,
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство,
Needs
no
correction
Не
нуждается
в
исправлении,
Like
no
other
Как
никто
другой,
Absolutely
flawless
Абсолютно
безупречный.
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство,
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный,
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство,
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный,
Absolutely
flawless
Абсолютно
безупречный.
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство,
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный,
Just
like
perfection
Просто
как
совершенство,
Like
no
other,
flawless
Как
никто
другой,
безупречный,
Absolutely
flawless
Абсолютно
безупречный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Auriat, Simone Gaffie, Pascal Sevran, Jean Bouchety
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.