Dalida - J'm'appelle Amnésie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalida - J'm'appelle Amnésie




J'm'appelle Amnésie
I'm Called Amnesia
Pourquoi me reparler de l'Italie
Why speak to me of Italy
Ou d'avant dans une rue d'Alexandrie
Or of before in an Alexandria street
Pourquoi m'appelez-vous toujours Dali
Why do you always call me Dali
Vous devez-vous tromper cher ami
You must be mistaken, dear friend
Non je ne suis pas Italienne
No, I'm not Italian
Ni chanteuse, ni comédienne
Neither a singer nor an actress
J'vous assure, j'comprends rien à vos paroles
I assure you, I understand nothing of your words
N'essayez pas de dire que je suis folle
Don't try to say that I'm crazy
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Remember that I'm called Amnesia
Amnésie est mon lieu de naissance
Amnesia is my place of birth
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
I was born there during a dream or a dance
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
And that's why I have not aged
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Remember that I'm called Amnesia
Amnésie comme un amour d'enfance
Amnesia like a childhood sweetheart
Non je n'ai rien à regretter, je pense
No, I have nothing to regret, I think
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
It makes you laugh, but I have no memories
Entre un aéroport et un hôtel
Between an airport and a hotel
Vous voulez toujours savoir qui je suis
You always want to know who I am
J'adore ma mémoire, elle m'est infidèle
I adore my memory, it is unfaithful to me
J'ai tellement voyagé dans ma vie
I have traveled so much in my life
Non je n'connais pas Marcello, ni Luigi, ni Roberto
No, I don't know Marcello, nor Luigi, nor Roberto
J'vous en prie, je n'suis jamais allée à Rome
I beg of you, I have never been to Rome
Je n'connais pas le visage de cet homme
I don't know the face of this man
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Remember that I'm called Amnesia
Amnésie est mon lieu de naissance
Amnesia is my place of birth
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
I was born there during a dream or a dance
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
And that's why I have not aged
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Remember that I'm called Amnesia
Amnésie comme un amour d'enfance
Amnesia like a childhood sweetheart
Non je n'ai rien à regretter je pense
No, I have nothing to regret, I think
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
It makes you laugh, but I have no memories
Vous parlez de ma jeunesse, de la maison je suis née
You speak of my youth, of the house where I was born
Vous dites des noms, des adresses, vous devez vous tromper
You say names, addresses, you must be mistaken
Vous racontez des chagrins d'amour que je n'ai jamais eus
You tell of love affairs I never had
Et vous m'inventez des prénoms inconnus
And you invent for me unknown first names
Dalida
Dalida
Dalida, ah non vraiment, j'connais pas
Dalida, ah no really, I don't know
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Remember that I'm called Amnesia
Amnésie est mon lieu de naissance
Amnesia is my place of birth
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
I was born there during a dream or a dance
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
And that's why I have not aged
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Remember that I'm called Amnesia
Amnésie comme un amour d'enfance
Amnesia like a childhood sweetheart
Non je n'ai rien à regretter je pense
No, I have nothing to regret, I think
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
It makes you laugh, but I have no memories
Rappelez-vous que j'm'appelle
Remember that I'm called
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Ça vous fait rire
It makes you laugh
Ma la, la, la, la, la, la, la
Ma la, la, la, la, la, la, la
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Remember that I'm called Amnesia





Авторы: Didier Barbelivien, Elisa Point, Gérard Layani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.