Dalida - J'm'appelle Amnésie - перевод текста песни на русский

J'm'appelle Amnésie - Dalidaперевод на русский




J'm'appelle Amnésie
Я называюсь Амнестией
Pourquoi me reparler de l'Italie
Почему вы снова говорите об Италии
Ou d'avant dans une rue d'Alexandrie
Или о прошлом на улице в Александрии?
Pourquoi m'appelez-vous toujours Dali
Почему вы все время называете меня Далидой?
Vous devez-vous tromper cher ami
Вы должно быть ошибаетесь, дорогой мой.
Non je ne suis pas Italienne
Нет, я не итальянка,
Ni chanteuse, ni comédienne
Ни певица, ни актриса.
J'vous assure, j'comprends rien à vos paroles
Уверяю вас, я ничего не понимаю в ваших словах.
N'essayez pas de dire que je suis folle
Не пытайтесь говорить, что я сумасшедшая.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут Амнестией.
Amnésie est mon lieu de naissance
Амнезия место моего рождения.
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
Я родилась там во время сна или танца.
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
Именно поэтому я не старею.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут Амнестией.
Amnésie comme un amour d'enfance
Амнезия, как любовь из детства.
Non je n'ai rien à regretter, je pense
Нет, мне нечего жалеть, я думаю.
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
Это вас смешит, но у меня нет воспоминаний.
Entre un aéroport et un hôtel
Между аэропортом и отелем
Vous voulez toujours savoir qui je suis
Вы все время хотите узнать, кто я такая.
J'adore ma mémoire, elle m'est infidèle
Я люблю свою память, она мне неверна.
J'ai tellement voyagé dans ma vie
Я так много путешествовала в своей жизни.
Non je n'connais pas Marcello, ni Luigi, ni Roberto
Нет, я не знаю Марчелло, ни Луиджи, ни Роберто.
J'vous en prie, je n'suis jamais allée à Rome
Пожалуйста, я никогда не была в Риме.
Je n'connais pas le visage de cet homme
Я не знаю лица этого человека.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут Амнестией.
Amnésie est mon lieu de naissance
Амнезия место моего рождения.
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
Я родилась там во время сна или танца.
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
Именно поэтому я не старею.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут Амнестией.
Amnésie comme un amour d'enfance
Амнезия, как любовь из детства.
Non je n'ai rien à regretter je pense
Нет, мне нечего жалеть, я думаю.
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
Это вас смешит, но у меня нет воспоминаний.
Vous parlez de ma jeunesse, de la maison je suis née
Вы говорите о моей молодости, о доме, где я родилась.
Vous dites des noms, des adresses, vous devez vous tromper
Вы называете имена, адреса, вы должно быть ошибаетесь.
Vous racontez des chagrins d'amour que je n'ai jamais eus
Вы рассказываете о любовных страданиях, которых у меня никогда не было.
Et vous m'inventez des prénoms inconnus
И вы придумываете мне незнакомые имена.
Dalida
Далида.
Dalida, ah non vraiment, j'connais pas
Далида, нет, правда, я не знаю.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут Амнестией.
Amnésie est mon lieu de naissance
Амнезия место моего рождения.
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
Я родилась там во время сна или танца.
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
Именно поэтому я не старею.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут Амнестией.
Amnésie comme un amour d'enfance
Амнезия, как любовь из детства.
Non je n'ai rien à regretter je pense
Нет, мне нечего жалеть, я думаю.
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
Это вас смешит, но у меня нет воспоминаний.
Rappelez-vous que j'm'appelle
Помните, что меня зовут
La, la, la
Ла, ла, ла.
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла.
La, la, la
Ла, ла, ла.
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Ça vous fait rire
Это вас смешит.
Ma la, la, la, la, la, la, la
Ма ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут Амнестией.





Авторы: Didier Barbelivien, Elisa Point, Gérard Layani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.