Dalida - J'm'appelle Amnésie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - J'm'appelle Amnésie




Pourquoi me reparler de l'Italie
Зачем мне возвращаться из Италии
Ou d'avant dans une rue d'Alexandrie
Или раньше на Александрийской улице
Pourquoi m'appelez-vous toujours Dali
Почему вы всегда называете меня дали
Vous devez-vous tromper cher ami
Вы должны ошибаться дорогой друг
Non je ne suis pas Italienne
Нет, я не итальянка.
Ni chanteuse, ni comédienne
Ни певицы, ни актрисы
J'vous assure, j'comprends rien à vos paroles
Уверяю вас, я ничего не понимаю в ваших словах.
N'essayez pas de dire que je suis folle
Не пытайтесь сказать, что я сумасшедшая.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут амнезия
Amnésie est mon lieu de naissance
Амнезия - моя родина
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
Я родилась там во сне или в танце.
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
И поэтому я не постарел
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут амнезия
Amnésie comme un amour d'enfance
Амнезия как детская любовь
Non je n'ai rien à regretter, je pense
Нет, мне не о чем жалеть, я думаю
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
Это заставляет вас смеяться, но у меня нет воспоминаний
Entre un aéroport et un hôtel
Между аэропортом и отелем
Vous voulez toujours savoir qui je suis
Вы все еще хотите знать, кто я
J'adore ma mémoire, elle m'est infidèle
Я люблю свою память, она мне неверна
J'ai tellement voyagé dans ma vie
Я так много путешествовал в своей жизни
Non je n'connais pas Marcello, ni Luigi, ni Roberto
Нет, я не знаю ни Марчелло, ни Луиджи, ни Роберто.
J'vous en prie, je n'suis jamais allée à Rome
Пожалуйста, я никогда не была в Риме.
Je n'connais pas le visage de cet homme
Я не знаю лица этого человека.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут амнезия
Amnésie est mon lieu de naissance
Амнезия - моя родина
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
Я родилась там во сне или в танце.
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
И поэтому я не постарел
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут амнезия
Amnésie comme un amour d'enfance
Амнезия как детская любовь
Non je n'ai rien à regretter je pense
Нет, мне не о чем жалеть, я думаю
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
Это заставляет вас смеяться, но у меня нет воспоминаний
Vous parlez de ma jeunesse, de la maison je suis née
Вы говорите о моей юности, о доме, где я родилась
Vous dites des noms, des adresses, vous devez vous tromper
Вы говорите имена, адреса, вы, должно быть, ошибаетесь
Vous racontez des chagrins d'amour que je n'ai jamais eus
Вы рассказываете о любовных горестях, которых у меня никогда не было
Et vous m'inventez des prénoms inconnus
И вы выдумываете мне незнакомые имена.
Dalida
Далида
Dalida, ah non vraiment, j'connais pas
Далида, я не знаю.
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут амнезия
Amnésie est mon lieu de naissance
Амнезия - моя родина
J'y suis née le temps d'un rêve ou d'une danse
Я родилась там во сне или в танце.
Et c'est pour ça que je n'ai pas vieilli
И поэтому я не постарел
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут амнезия
Amnésie comme un amour d'enfance
Амнезия как детская любовь
Non je n'ai rien à regretter je pense
Нет, мне не о чем жалеть, я думаю
Ça vous fait rire mais je n'ai pas de souvenirs
Это заставляет вас смеяться, но у меня нет воспоминаний
Rappelez-vous que j'm'appelle
Помните, меня зовут
La, la, la
Ля
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
La, la, la
Ля
La, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ça vous fait rire
Это заставляет вас смеяться.
Ma la, la, la, la, la, la, la
Ма-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Rappelez-vous que j'm'appelle Amnésie
Помните, что меня зовут амнезия





Авторы: Didier Barbelivien, Elisa Point, Gérard Layani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.