Dalida - J'Ecoute Chanter La Brise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - J'Ecoute Chanter La Brise




J'Ecoute Chanter La Brise
Я слушаю, как поет бриз
J'écoute chanter la brise
Я слушаю, как поет бриз,
Et j'imagine quelques paroles
И представляю себе слова,
Que j'aimerais que tu dises
Которые хотела бы услышать от тебя,
Lorsque ton rêve vers moi s'envole
Когда твоя мечта летит ко мне.
J'entends le bruit de la vague
Я слышу шум волны,
Comme un cœur battre sur le rivage
Как бьется сердце на берегу.
Il dit au long des semaines
Оно говорит долгими неделями:
Qu'il revienne, qu'il revienne
"Вернись, вернись."
J'habite sur la falaise, ma maison regarde l'eau
Я живу на скале, мой дом смотрит на воду.
Au loin la mer est jalouse car j'attends mes matelots
Вдали море ревнует, потому что я жду своих моряков.
Grâce à ses humbles prières la Madone est avec moi
Благодаря своим смиренным молитвам, Мадонна со мной,
Et je serais la première à voir venir son trois-mâts
И я буду первой, кто увидит твой трехмачтовый корабль.
J'écoute chanter la brise
Я слушаю, как поет бриз,
Et j'imagine quelques paroles
И представляю себе слова,
Que j'aimerais que tu dises
Которые хотела бы услышать от тебя,
Lorsque ton rêve vers moi s'envole
Когда твоя мечта летит ко мне.
J'entends le bruit de la vague
Я слышу шум волны,
Comme un cœur battre sur le rivage
Как бьется сердце на берегу.
Il dit au long des semaines
Оно говорит долгими неделями:
Qu'il revienne, qu'il revienne
"Вернись, вернись."
Les jours sont tous des dimanches lorsque les bateaux sont
Все дни воскресенья, когда корабли здесь.
Devant chaque maison blanche un grand fil séchera
Перед каждым белым домом сохнет большая сеть.
On danse le long des plages on n'a plus qu'une seule pensée
Мы танцуем вдоль пляжей, у нас только одна мысль:
Mais que c'est triste un village quand sont loins les fiancés
Как грустна деревня, когда женихи далеко.
J'écoute chanter la brise
Я слушаю, как поет бриз,
Elle murmure tant de merveilles
Он шепчет столько чудес,
Que tu les lui as apprise
Которым ты его научил,
Pour ne les dire qu'à mon oreille
Чтобы он говорил их только мне на ушко.
J'écoute le vent d'Espagne
Я слушаю испанский ветер,
Le vent qui saute de la montagne
Ветер, который спускается с гор,
Pour chanter le long des vignes
Чтобы петь вдоль виноградников:
Reviens vite, reviens vite
"Возвращайся скорее, возвращайся скорее."
Reviens
Возвращайся.





Dalida - 100 Best Hits
Альбом
100 Best Hits
дата релиза
24-09-2012

1 Madona
2 Ciao Ciao Bambina
3 Luna Caprese
4 Des millions de larmes
5 Hava Naguila
6 Guitare et tambourin
7 Marina
8 Elle, lui et l'autre
9 T'Aimer Follement
10 J'ai reve
11 C'est un jour a naples
12 Adonis
13 Va Petite Etoile
14 Dans les rues de Bahia
15 La joie d'aimer
16 Garde la dernière danse pour moi
17 Vive Le Vent
18 Petit Papa Noël
19 Noel blanc
20 Douce nuit sainte nuit
21 Les enfants du Pirée
22 Vieni vieni si
23 S'endormir comme d'habitude
24 Comme Au Premier Jour
25 L'arlequin de Tolède
26 Love In Portofino
27 Ni chaud ni froid
28 Le petit clair de lune
29 De Grenade à Séville
30 Bras dessus bras dessous
31 O' Sole Mio
32 Si Je Pouvais Revivre Un Jour Ma Vie
33 Itsi bitsi petit bikini
34 Guitare Flamenco
35 Le bonheur
36 Les Marrons Chauds
37 Come Prima
38 Quand on n'a que l'amour - Quand on n'a que l'amour
39 Scusami
40 Tu peux tout faire de moi
41 Le ranch de Maria
42 Je L'Attends
43 Le petit chemin de pierres - Le petit chemin de pierres
44 Maman la plus belle du monde
45 Lazzarelle
46 Oh! la la...
47 Ay! Mourir pour toi - Ay! Mourir pour toi
48 Miguel
49 Eh ! Ben
50 Aime-moi
51 Le Torrent
52 Gitane
53 Pour garder
54 Helena
55 Maintenant
56 Adieu Monsieur mon amour
57 Mon Coeur Va
58 Rendez-vous au lavandou
59 Les Gitans
60 Mélodie Perdue
61 Dieu Seul
62 Pardon
63 J'Ecoute Chanter La Brise
64 Timide serenade
65 Tu m'étais destinée
66 Le jour où la pluie viendra
67 Je pars
68 Gondolier
69 Histoire d'un amour
70 Calypso Italiano
71 La Montagne
72 Mélodie pour mon amour
73 Na joue pas
74 La fille aux pied nus
75 Pilou pilou, pilou hé
76 Tu n'as pas très bon charactère
77 Violettera
78 Flamenco blue
79 Le yeux de mon amour

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.