Je
pars
Я
уезжаю
Avec
la
joie
au
cœur
С
радостью
в
сердце
Laissant
ici
tous
les
soucis
Оставляя
здесь
все
заботы
Je
pars
vers
le
bonheur
Я
уезжаю
к
счастью
Je
pars
Я
уезжаю
Bonsoir
tous
les
amis
Спокойной
ночи,
все
друзья
Voici
l'été
ensoleillé
Вот
и
солнечное
лето
Moi,
je
pars
vers
la
vie
Я
уезжаю
к
жизни
Demain
si
rien
ne
m'arrête
Завтра,
если
ничто
меня
не
остановит
Je
vais
me
réveiller
Я
проснусь
Avec
au
fond
de
la
tête
И
в
голове
моей
будут
звучать
Des
airs
de
chansons
par
milliers
Тысячи
мелодий
Je
pars
Я
уезжаю
Afin
d'aller
revoir
Чтобы
вновь
увидеть
Le
tout
petit
village
Ту
маленькую
деревеньку
Qui
cache
mon
espoir
Где
таится
моя
надежда
Je
pars
Я
уезжаю
Je
pars
vers
mon
pays
Я
уезжаю
в
свой
край
родной
Où
j'ai
passé
bien
des
années
Где
я
провела
много
лет
À
courir
les
prairies
Бегая
по
лугам
Je
pars
Я
уезжаю
Vers
le
petit
clocher
К
маленькой
колокольне
Qui
tout
content
Которая
радостно
Va
comme
avant
Будет,
как
прежде
Sonner
à
la
vollée
Звонить
во
всю
Je
sens
au
fond
de
mon
être
Я
чувствую
всем
своим
существом
L'amour
monter
en
moi
Как
любовь
поднимается
во
мне
Là-bas
à
chaque
fenêtre
Там,
в
каждом
окошке
Quelqu'un
me
dira
te
voilà
Кто-то
скажет
мне:
"Вот
ты
и
вернулась!"
Je
pars
Я
уезжаю
Le
cœur
gonflé
de
joie
С
сердцем,
полным
радости
Car
pour
doubler
ma
chance
Ведь
чтобы
удвоить
мое
счастье
Je
pars
mais
je
pars
avec
toi
Я
уезжаю,
но
уезжаю
с
тобой,
любимый
Оцените перевод
1 Les Yeux De Mon Amour
2 Maintenant
3 La Montagne
4 Les Gitans
5 Helena
6 Tu M'etais Destinee
7 Aie! Mon Coeur
8 Marchande De Fruits
9 Du Moment Q'on S'aime
10 Je Pars
11 L'amour Chante
12 Adieu Monsieur Mon Amour
13 Itsi Bitsi Petit Bikini
14 Dans Le Bleu Du Ciel Bleu
15 Come Prima
16 Si Je Pouvais Revivre Un Jour Ma Vie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.