Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Я,
я,
я,
я,
я
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Я,
я,
я,
я,
я
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Я,
я,
я,
я,
я
Avec
la
joie
au
cœur
С
радостью
в
сердце
Laissant
ici
tous
mes
soucis
Оставляя
здесь
все
мои
заботы
Je
pars
vers
le
bonheur
Я
уезжаю
навстречу
счастью
Bonsoir
tous
les
amis
Доброго
вечера,
друзья
Voici
l'été
ensoleillé
Вот
и
солнечное
лето
Moi,
je
pars
vers
la
vie
Я
уезжаю
навстречу
жизни
Demain
si
rien
ne
m'arrête
Завтра,
если
ничто
меня
не
остановит
Je
vais
me
réveiller
Я
проснусь
Avec
au
fond
de
la
tête
И
в
голове
у
меня
будут
звучать
Des
airs
de
chansons
Мелодии
песен
Par
milliers
la,
la,
la,
la,
la
Тысячами
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Afin
d'aller
revoir
Чтобы
снова
увидеть
Le
tout
petit
village
Ту
маленькую
деревеньку
Qui
cache
mon
espoir
Где
хранится
моя
надежда
Je
pars
vers
mon
pays
Я
уезжаю
в
свой
край
Où
j'ai
passé
bien
des
années
Где
я
провела
много
лет
À
courir
les
prairies
Бегая
по
лугам
Vers
le
petit
clocher
К
маленькой
колокольне
Qui
tout
content
va
comme
avant
Которая
радостно,
как
и
прежде
Sonner
à
la
volée
Будет
звонить
во
всю
Au
fond
de
mon
être
В
глубине
души
L'amour
monter
en
moi
Как
любовь
поднимается
во
мне
Là-bas
à
chaque
fenêtre
Там,
в
каждом
окне
Quelqu'un
me
dira
te
voilà
la,
la,
la,
la,
la
Кто-то
скажет
мне:
"Вот
ты
и
вернулась,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла"
Le
cœur
gonflé
de
joie
С
сердцем,
полным
радости
Car
pour
doubler
ma
chance
Ведь
чтобы
удвоить
мою
удачу
Je
pars
mais
je
pars
avec
toi
Я
уезжаю,
но
уезжаю
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernand Bonifay, Selma Craft, Morton Craft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.