Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julien
arrête
Жюльен,
перестань
Ce
soir
j'ai
envie
de
parler
Сегодня
вечером
мне
хочется
поговорить
Et
non
de
faire
la
fête
А
не
веселиться
J'ai
tant
de
choses
dans
la
tête
У
меня
столько
всего
в
голове
Que
tu
ne
comprends
pas
Что
ты
не
понимаешь
Julien
écoute
Жюльен,
послушай
Avant
toi
j'ai
brûlé
ma
vie
До
тебя
я
сожгла
свою
жизнь
Au
grand
feu
de
l'indifférence
В
большом
пламени
безразличия
Tant
d'hommes
ont
traversé
mes
nuits
Столько
мужчин
прошло
через
мои
ночи
Ne
me
laissant
qu'un
grand
silence
Не
оставляя
мне
ничего,
кроме
тишины
En
attendant
la
délivrance
В
ожидании
избавления
Pour
éviter
les
habitudes
Чтобы
избежать
привычек
Je
m'habillais
de
solitude
Я
одевалась
в
одиночество
Julien
tendresse
Жюльен,
нежность
Julien
carresse
Жюльен,
ласка
Julien
rêveur,
Julien
moqueur
Жюльен,
мечтатель,
Жюльен,
насмешник
Qui
ne
tient
jamais
ses
promesses
Который
никогда
не
держит
своих
обещаний
Julien
ma
joie
et
mon
enfer
Жюльен,
моя
радость
и
мой
ад
Julien
ma
paix,
Julien
ma
guerre
Жюльен,
мой
покой,
Жюльен,
моя
война
Julien
mon
paradis
perdu
Жюльен,
мой
потерянный
рай
Julien
sauvage
Жюльен,
дикий
Julien
voyage
Жюльен,
путешественник
Julien
s'en
va,
Julien
revient
Жюльен
уходит,
Жюльен
возвращается
Tenant
ma
vie
entre
ses
mains
Держа
мою
жизнь
в
своих
руках
Julien
ma
soif,
Julien
ma
faim
Жюльен,
моя
жажда,
Жюльен,
мой
голод
Ma
maison,
mon
pain
et
mon
vin
Мой
дом,
мой
хлеб
и
моё
вино
Julien
ma
seule
raison
de
vivre
Жюльен,
моя
единственная
причина
жить
Julien
écoute
Жюльен,
послушай
J'ai
voulu
faire
de
notre
amour
Я
хотела
сделать
нашу
любовь
Un
monde
qui
te
ressemble
Миром,
который
тебе
подходит
J'avais
souvent
perdu
sans
toi
Я
часто
теряла
без
тебя
Je
voulais
tant
qu'on
gagne
ensemble
Я
так
хотела,
чтобы
мы
побеждали
вместе
Mais
quand
le
manège
cesse
de
tourner
Но
когда
карусель
перестаёт
вращаться
Il
faut
savoir
descendre
Нужно
уметь
спускаться
Sans
larme
et
sans
attendre
Без
слёз
и
без
ожидания
Julien
tendresse
Жюльен,
нежность
Julien
carresse
Жюльен,
ласка
Julien
rêveur,
Julien
moqueur
Жюльен,
мечтатель,
Жюльен,
насмешник
Qui
ne
tient
jamais
ses
promesses
Который
никогда
не
держит
своих
обещаний
Julien
ma
joie
et
mon
enfer
Жюльен,
моя
радость
и
мой
ад
Julien
ma
paix,
Julien
ma
guerre
Жюльен,
мой
покой,
Жюльен,
моя
война
Julien
mon
paradis
perdu
Жюльен,
мой
потерянный
рай
Julien
qui
casse
Жюльен,
разрушающий
Julien
qui
lasse
Жюльен,
утомляющий
Julien
qui
part
et
qui
s'en
fout
Жюльен,
уходящий
и
не
заботящийся
Julien
qui
revient
à
genoux
Жюльен,
возвращающийся
на
колени
Julien
ma
honte,
Julien
ma
gloire
Жюльен,
моё
стыдо,
Жюльен,
моя
слава
Julien
ma
défaite,
ma
victoire
Жюльен,
моё
поражение,
моя
победа
Julien
trop
tard,
Julien
ce
soir
Жюльен,
слишком
поздно,
Жюльен,
сегодня
вечером
Tout
est
fini
Всё
кончено
Julien
tristesse
Жюльен,
грусть
Julien
détresse
Жюльен,
отчаяние
Julien
trop
de
fois
revenu
Жюльен,
слишком
часто
вернувшийся
Et
trop
de
fois
tu
m'as
déçu
И
слишком
часто
ты
меня
разочаровывал
Julien
ma
soif,
Julien
ma
faim
Жюльен,
моя
жажда,
Жюльен,
мой
голод
Ma
maison,
mon
pain
et
mon
vin
Мой
дом,
мой
хлеб
и
моё
вино
Julien
trop
tard,
Julien
ce
soir
Жюльен,
слишком
поздно,
Жюльен,
сегодня
вечером
Tout
est
fini
Всё
кончено
Julien
c'est
la
dernière
fois
Жюльен,
это
последний
раз
Non
je
ne
suis
pas
tout
pour
toi
Нет,
я
не
всё
для
тебя
Julien
ne
pleure
pas
comme
ça
Жюльен,
не
плачь
так
Julien
reviens
Жюльен,
вернись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bardotti, Sergio Endrigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.