Dalida - La Chanson Du Mundial - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - La Chanson Du Mundial




La Chanson Du Mundial
Песня о Чемпионате мира
Allez la France
Вперед, Франция!
Et bonne chance pour le Mundial
И удачи на Чемпионате мира!
Emmène-nous jusqu'aux étoiles
Вознеси нас к звездам!
On a confiance en toi la France
Мы верим в тебя, Франция!
Tous nos espoirs
Все наши надежды
Déjà se tournent un peu vers ta victoire
Уже обращены к твоей победе.
Au ciel de France un cri s'élance
В небе Франции раздается крик:
On va gagner
Мы победим!
Demain on sera les premiers
Завтра мы будем первыми!
Quand s'allumeront les lumières sur le stade de Madrid
Когда зажгутся огни на стадионе в Мадриде,
C'est Marianne qui sera fière de chanter "Rouget de l'Isle"
Марианна будет горда петь "Марсельезу".
Et dans cette immense arène sans taureaux ni corridas
И на этой огромной арене, без быков и корриды,
Que notre amour vous soutienne et vous porte à bout de bras
Пусть наша любовь поддерживает вас и несет на руках.
Et de finale en finale jusqu'au jour de la dernière
И от финала к финалу, до самого последнего дня,
Nos cœurs seront en escale bien cachés dans vos vestiaires
Наши сердца будут ждать, спрятанные в ваших раздевалках.
On fera brûler des cierges comme des feux de Bengale
Мы зажжем свечи, словно бенгальские огни,
En avant, en avant, en avant
Вперед, вперед, вперед!
C'est un grand cri de joie
Это громкий крик радости,
Pour gagner avec toi
Чтобы победить вместе с тобой!
Allez la France
Вперед, Франция!
Et bonne chance pour le Mundial
И удачи на Чемпионате мира!
Que ton ballon éclate dans leur cage
Пусть твой мяч взорвется в их воротах!
On a la chance d'être la France
Нам повезло быть Францией!
On va gagner
Мы победим!
Demain on sera les premiers
Завтра мы будем первыми!
Le champagne dans les coupes, on attendra les vainqueurs
Шампанское в бокалах, мы ждем победителей!
Il n'y a jamais de doute dans le cœur des supporters
В сердцах болельщиков никогда нет сомнений.
La fanfare des majorettes pour la fête se prépare
Оркестр мажореток готовится к празднику.
En avant, en avant, en avant
Вперед, вперед, вперед!
C'est un grand cri de joie
Это громкий крик радости,
Pour gagner avec toi
Чтобы победить вместе с тобой!
Allez la France et bonne chance
Вперед, Франция, и удачи!
Allez les bleus pour gagner le Mundial 82
Вперед, синие, чтобы выиграть Чемпионат мира 82!
On a confiance en toi la France
Мы верим в тебя, Франция!
On va gagner, demain on sera les premiers
Мы победим, завтра мы будем первыми!





Авторы: Antoine Desire Rallo, Michel Jean Marie Jouveaux, Bruno Gigliotti, Georges Habib Barnoti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.