Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson d'Orphée (Manha De Carnaval) [Remastered]
Song of Orpheus (Manhã De Carnaval) [Remastered]
Matin,
fais
lever
le
soleil
Morning,
make
the
sun
rise
Matin,
l'instant
du
rveil
Morning,
the
moment
to
awaken
Viens
tendrement
poser
Come
gently
place
Tes
perles
de
rose
Your
pearls
of
pink
Sur
la
nature
en
fleurs
On
blossoming
nature
Chre
mon
cur
Dear
my
love
Le
ciel
a
choisi
mon
pays
Heaven
chose
my
country
Pour
faire
un
nouveau
paradis
To
make
a
new
paradise
O
loin
des
tourments
Oh
far
from
torment
Danse
un
ternel
printemps
An
eternal
spring
dances
Pour
les
amants
For
lovers
Chante
chante
mon
cur
Sing,
sing
my
love
La
chanson
du
matin
The
song
of
the
morning
Dans
la
joie
de
la
vie
qui
reviens
In
the
joy
of
life
that
returns
Matin,
fais
lever
le
soleil
Morning,
make
the
sun
rise
Matin,
l'instant
du
rveil
Morning,
the
moment
to
awaken
Mets
dans
le
cur
battant
Place
in
the
beating
heart
De
celui
que
j'attends
Of
the
one
I
await
Un
doux
rayon
d'amour
A
sweet
ray
of
love
Beau
comme
le
jour
As
beautiful
as
the
day
Afin
que
son
premier
soupir
So
that
his
first
breath
Rponde
mon
premier
dsir
Responds
to
my
first
desire
Oui,
l'heure
est
venue
Yes,
the
hour
has
come
O
chaque
baiser
perdu
When
each
lost
kiss
Ne
revient
plus...
Never
returns...
Oui,
l'heure
est
venue
Yes,
the
hour
has
come
O
chaque
baiser
perdu
When
each
lost
kiss
Ne
revient
plus.
Never
returns.
Chante
chante
mon
cur
Sing,
sing
my
love
La
chanson
du
matin
The
song
of
the
morning
Dans
la
joie
de
la
vie
qui
reviens
In
the
joy
of
life
that
returns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Bonfa, Antonio Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.