Текст и перевод песни Dalida - Lazzarelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazzarella,
où
vas-tu
par
là
Lazzarella,
where
you
going
like
that
Tu
peux
dès
qu'on
t'observe
jouer
les
vamps
sur
le
vieux
port
You
can
play
the
vamp
on
the
old
port
as
soon
as
you're
observed
Chipper
le
rouge
à
lèvres
de
ta
mère
quand
tu
sors
Chip
the
lipstick
of
your
mother
when
you
go
out
Bomber,
si
l'on
s'arrête,
ton
petit
chandail
de
laine
Bomb,
if
we
stop
by,
your
little
wool
sweater
Tu
n'es
pas
encore
prête
d'égaler
Sophia
Loren
You
are
not
yet
ready
to
equal
Sophia
Loren
Ô,
Lazzarella
de
mon
cœur
Oh,
Lazzarella
of
my
heart
Tu
voudrais
faire
du
cinéma
You
would
like
to
make
cinema
Tu
ferais
mieux
d'aider
tes
sœurs
et
faire
la
soupe
à
ta
mama
You
would
do
better
to
help
your
sisters
and
make
soup
for
your
mama
On
a
raison
d'appeler
ainsi
We
are
right
to
call
this
Les
mauvaises
graines
comme
toi
The
bad
seeds
like
you
Mais
prends
bien
garde
un
beau
jour
si
ton
pauvre
père
t'aperçois
But
be
careful
one
day
if
your
poor
father
sees
you
Ô,
Lazzarella,
ça
fera
des
étincelles
Oh,
Lazzarella,
it
will
spark
Pan,
pour
ton
rouge
trop
canaille
Pan,
for
your
too
naughty
red
Pan,
pour
ton
chandail
en
bataille
Pan,
for
your
sweater
in
battle
Ça
va
t'apprendre
à
vivre
une
bonne
fois
It
will
teach
you
to
live
a
good
time
Et
puis
pour
que
le
compte
y
soit
And
then
so
that
the
count
is
there
Une
autre,
pendant
qu'il
y
est
Another
one,
while
you're
at
it
Pour
ton
copain
qui
vient
parfois
For
your
boyfriend
who
sometimes
comes
T'attendre
au
bas
de
l'escalier
Waiting
for
you
at
the
bottom
of
the
stairs
Mais
pour
la
mauvaise
graine
faut
croire
qu'il
existe
un
Dieu
But
for
the
bad
seed,
there
must
be
a
God
Un
grand
metteur-en-scène
fut
séduit
par
tes
beaux
yeux
A
great
director
was
seduced
by
your
beautiful
eyes
Et
sur
les
magazines
ton
petit
air
effronté
And
on
the
magazines
your
little
cheeky
air
Depuis
ce
jour
voisine
avec
bien
des
célébrités
Since
that
day
you
have
been
neighbours
with
many
celebrities
Ô
Lazzarella
de
mon
cœur
Oh
Lazzarella
of
my
heart
Tu
es
encore
plus
jolie
You
are
even
prettier
Dans
ta
petite
jupe
à
fleurs
quand
tu
parais
ce
n'est
qu'un
cri
In
your
little
flower
skirt,
when
you
appear,
it's
only
a
cry
Tous
tes
copains
le
samedi
All
your
buddies
on
Saturday
Sont
fiers
de
te
voir
sur
l'écran
Are
proud
to
see
you
on
the
screen
Surtout
depuis
qu'ils
ont
appris
combien
tu
aimes
tes
parents
Especially
since
they
learned
how
much
you
love
your
parents
Ô,
Lazzarella,
tu
leur
fais
la
vie
belle
Oh,
Lazzarella,
you
make
their
life
easy
Pour
ton
père
un
bateau
de
pêche
For
your
father
a
fishing
boat
Pour
ta
mère
une
jolie
calèche
For
your
mother
a
nice
carriage
Et
pour
tes
quatre
sœurs
quatre
époux
de
choix
And
for
your
four
sisters
four
excellent
spouses
Et
puis
pour
que
le
compte
y
soit
And
then
for
the
account
to
be
there
Pour
ton
copain
de
l'escalier
For
your
boyfriend
from
the
stairs
Ton
petit
cœur
comme
il
se
doit
Your
little
heart
as
it
should
Puisque
l'on
va
vous
marier
So
that
we
can
marry
you
Ce
qui
prouve
que
dans
la
vie
Which
proves
that
in
life
Malgré
les
gars
qui
tournent
autour
Despite
the
guys
who
hang
around
Les
Lazzarellas
d'Italie
The
Lazzarellas
of
Italy
Restent
fidèles
à
leurs
amours
Remain
faithful
to
their
loves
Lazzarella,
Lazzarella
mia
Lazzarella,
Lazzarella
mia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Modugno Domenico, Pazzaglia Riccardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.