Текст и перевод песни Dalida - Le Sixième Jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Sixième Jour
The Sixth Day
Un
à
un
j'ai
compté
les
jours
One
by
one
I
counted
the
days
Qui
s'éteignaient
au
ralenti
That
were
fading
away
slowly
Mon
tout
petit,
mon
tendre
amour
My
little
one,
my
tender
love
Il
neige
sur
Alexandrie
It's
snowing
over
Alexandria
T'as
pas
eu
l'temps
de
voir
la
mer
You
didn't
have
time
to
see
the
sea
Les
yeux
coincés
entre
deux
rives
Eyes
stuck
between
two
shores
Il
a
fait
nuit
sur
tes
paupières
Night
has
fallen
on
your
eyelids
Avant
que
le
bateau
n'arrive
Before
the
boat
arrived
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
But
on
the
sixth
day,
sixth
day
Mon
cœur
s'est
couché
My
heart
fell
Quand
le
soleil
s'est
levé
As
the
sun
rose
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
But
on
the
sixth
day,
sixth
day
Tout
s'est
arrêté
Everything
stopped
Alors
laissez-moi
So
let
me
Laissez-moi
pleurer
Let
me
cry
Je
m'en
vais
seule
vers
nulle
part
I'm
going
alone
to
nowhere
Y
a
trop
de
bruit
qui
me
réclame
There's
too
much
noise
that's
calling
me
J'ai
compris
peut-être
un
peu
tard
I
understood
maybe
a
little
late
Que
j'étais
encore
une
femme
That
I
was
still
a
woman
Il
me
pardonne
cet
au
revoir
He
forgives
me
this
goodbye
Je
n'ai
pas
eu
le
choix
des
larmes
I
didn't
have
a
choice
but
to
cry
Petit
homme
sois
sage
attends-moi
Little
man,
be
wise,
wait
for
me
J'quitte
pas
des
yeux
ton
étoile
I
won't
take
my
eyes
off
your
star
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
But
on
the
sixth
day,
sixth
day
Mon
cœur
s'est
couché
My
heart
fell
Quand
le
soleil
s'est
levé
As
the
sun
rose
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
But
on
the
sixth
day,
sixth
day
Tout
s'est
arrêté
Everything
stopped
Alors
laissez-moi
So
let
me
Laissez-moi
pleurer
Let
me
cry
J'emporte
un
peu
de
toi
I'm
taking
a
little
bit
of
you
with
me
Te
laisse
un
peu
de
moi
Leaving
a
little
bit
of
me
with
you
Un
peu
plus
tard,
un
peu
plus
loin
A
little
later,
a
little
farther
Peut-être
on
se
retrouvera
Maybe
we'll
meet
again
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
But
on
the
sixth
day,
sixth
day
Tout
s'est
arrêté
Everything
stopped
Alors
laissez-moi
So
let
me
Laissez-moi
pleurer
Let
me
cry
Petit
homme
sois
sage
Little
man,
be
wise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jouveaux, Michel Kochman, Michel-yves Kochmann, Nicolas Dunoyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.