Текст и перевод песни Dalida - Le Sixième Jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Sixième Jour
Шестой день
Un
à
un
j'ai
compté
les
jours
День
за
днем
я
считала
дни,
Qui
s'éteignaient
au
ralenti
Что
медленно
угасали.
Mon
tout
petit,
mon
tendre
amour
Мой
малыш,
моя
нежная
любовь,
Il
neige
sur
Alexandrie
Над
Александрией
идет
снег.
T'as
pas
eu
l'temps
de
voir
la
mer
Ты
не
успел
увидеть
море,
Les
yeux
coincés
entre
deux
rives
Глаза
застыли
между
двух
берегов.
Il
a
fait
nuit
sur
tes
paupières
На
твои
веки
опустилась
ночь,
Avant
que
le
bateau
n'arrive
Прежде
чем
корабль
прибыл.
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
Но
на
шестой
день,
шестой
день
Mon
cœur
s'est
couché
Мое
сердце
остановилось,
Quand
le
soleil
s'est
levé
Когда
взошло
солнце.
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
Но
на
шестой
день,
шестой
день
Tout
s'est
arrêté
Все
остановилось.
Alors
laissez-moi
Так
позвольте
мне,
Laissez-moi
pleurer
Позвольте
мне
плакать.
Je
m'en
vais
seule
vers
nulle
part
Я
ухожу
одна
в
никуда.
Y
a
trop
de
bruit
qui
me
réclame
Слишком
много
шума
вокруг
меня.
J'ai
compris
peut-être
un
peu
tard
Я
поняла,
возможно,
слишком
поздно,
Que
j'étais
encore
une
femme
Что
я
все
еще
женщина.
Il
me
pardonne
cet
au
revoir
Пусть
он
простит
мне
это
прощание,
Je
n'ai
pas
eu
le
choix
des
larmes
У
меня
не
было
выбора,
кроме
слез.
Petit
homme
sois
sage
attends-moi
Мой
маленький,
будь
умницей,
жди
меня,
J'quitte
pas
des
yeux
ton
étoile
Я
не
свожу
глаз
с
твоей
звезды.
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
Но
на
шестой
день,
шестой
день
Mon
cœur
s'est
couché
Мое
сердце
остановилось,
Quand
le
soleil
s'est
levé
Когда
взошло
солнце.
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
Но
на
шестой
день,
шестой
день
Tout
s'est
arrêté
Все
остановилось.
Alors
laissez-moi
Так
позвольте
мне,
Laissez-moi
pleurer
Позвольте
мне
плакать.
J'emporte
un
peu
de
toi
Я
забираю
с
собой
частичку
тебя,
Te
laisse
un
peu
de
moi
Оставляю
тебе
частичку
себя.
Un
peu
plus
tard,
un
peu
plus
loin
Чуть
позже,
чуть
дальше,
Peut-être
on
se
retrouvera
Возможно,
мы
встретимся
снова.
Mais
le
sixième
jour,
sixième
jour
Но
на
шестой
день,
шестой
день
Tout
s'est
arrêté
Все
остановилось.
Alors
laissez-moi
Так
позвольте
мне,
Laissez-moi
pleurer
Позвольте
мне
плакать.
Petit
homme
sois
sage
Мой
маленький,
будь
умницей,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jouveaux, Michel Kochman, Michel-yves Kochmann, Nicolas Dunoyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.