Текст и перевод песни Dalida - Le Vénitien De Levallois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Vénitien De Levallois
Венецианец из Леваллуа
Il
y
a
20
ans
il
passait
la
frontière
20
лет
назад
он
пересек
границу
Avec
une
guitare
et
ses
frères
С
гитарой
и
своими
братьями
Paris,
brouillard,
arrivé
gare
de
Lyon
Париж,
туман,
прибытие
на
Лионский
вокзал
Le
café
français
sentait
bon
Французский
кофе
так
хорошо
пах
Hôtel
des
voyageurs,
ils
étaient
quelques
uns
Отель
для
путешественников,
их
было
несколько
À
parler
arabe
ou
italien
Говоривших
по-арабски
или
по-итальянски
20
ans
après
quelques
choses
à
changer
20
лет
спустя
кое-что
изменилось
Dans
son
cœur
Méditerranée
В
его
сердце
Средиземное
море
Ses
trois
enfants
ont
grandi
par
ici
Трое
его
детей
выросли
здесь
La
France
est
devenu
son
pays
Франция
стала
его
страной
Quand
on
dit
de
lui
que
c'est
un
étranger
Когда
ему
говорят,
что
он
иностранец
Il
dit
qu'on
est
tous
des
émigrés
Он
говорит,
что
все
мы
эмигранты
C'est
un
vénitiens
de
Levallois
Он
венецианец
из
Леваллуа
Un
français
de
cœur
comme
il
y
en
a
Француз
в
душе,
каких
много
Aventurier
de
l'aventura
Искатель
приключений
C'est
un
baladin
comme
vous
et
moi
Он
балагур,
как
ты
и
я
C'est
un
portugais
de
Courbevois
Он
португалец
из
Курбевуа
Avec
le
soleil
au
bout
des
doigts
С
солнцем
на
кончиках
пальцев
Et
on
l'appelle
ainsi
Pierrot,
Pietro
qui
est
pour
moi
И
его
зовут
Пьеро,
Пьетро,
который
для
меня
Fils
de
Joseph
et
de
Santa
Maria
Сын
Иосифа
и
Святой
Марии
D'autres
après
lui
ont
brisé
la
frontière
Другие
после
него
пересекли
границу
De
tous
les
ghettos
de
la
terre
Всех
гетто
земли
Ils
sont
venus
d'Afrique
ou
de
Pologne
Они
приехали
из
Африки
или
из
Польши
Le
ciel
n'appartient
à
personne
Небо
никому
не
принадлежит
Il
porte
un
drapeau
couleur
de
liberté
Он
несет
флаг
цвета
свободы
Nouvel
homme,
nouvelle
identité
Новый
человек,
новая
личность
C'est
un
vénitiens
de
Levallois
Он
венецианец
из
Леваллуа
Un
français
de
cœur
comme
il
y
en
a
Француз
в
душе,
каких
много
Aventurier
de
l'aventura
Искатель
приключений
C'est
un
baladin
comme
vous
et
moi
Он
балагур,
как
ты
и
я
C'est
un
portugais
de
Courbevois
Он
португалец
из
Курбевуа
Avec
le
soleil
au
bout
des
doigts
С
солнцем
на
кончиках
пальцев
Et
on
l'appelle
ainsi
Pierrot,
Pietro
qui
est
pour
moi
И
его
зовут
Пьеро,
Пьетро,
который
для
меня
Fils
de
Joseph
et
de
Santa
Maria
Сын
Иосифа
и
Святой
Марии
C'est
un
vénitiens
de
Levallois
Он
венецианец
из
Леваллуа
Un
français
de
cœur
comme
il
y
en
a
Француз
в
душе,
каких
много
Aventurier
de
l'aventura
Искатель
приключений
C'est
un
baladin
comme
vous
et
moi
Он
балагур,
как
ты
и
я
C'est
un
Portugais
de
Courbevois
Он
португалец
из
Курбевуа
Avec
le
soleil
au
bout
des
doigts
С
солнцем
на
кончиках
пальцев
Et
on
l'appelle
ainsi
Pierrot,
Pietro
qui
est
pour
moi
И
его
зовут
Пьеро,
Пьетро,
который
для
меня
Fils
de
Joseph
et
de
Santa
Maria
Сын
Иосифа
и
Святой
Марии
C'est
un
portugais
de
Courbevois
Он
португалец
из
Курбевуа
Avec
le
soleil
au
bout
des
doigts
С
солнцем
на
кончиках
пальцев
Et
on
l'appelle
ainsi
Pierrot,
Pietro
qui
est
pour
moi
И
его
зовут
Пьеро,
Пьетро,
который
для
меня
Fils
de
Joseph
et
de
Santa
Maria
Сын
Иосифа
и
Святой
Марии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Eric Charden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.