Текст и перевод песни Dalida - Le Visage De L'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Visage De L'Amour
Face of Love
Vous
êtes
mes
amis
et
nous
aimons
nous
voir
souvent
You're
my
friends
and
we
like
to
often
see
each
other
Vous
êtes
mes
amis
d'aujourd'hui,
d'hier
et
d'avant
You're
my
friends
of
today,
yesterday,
and
before
Au
fil
des
années
pas
de
fleurs
fanées
Over
the
years
no
flowers
have
faded
Et
si
le
temps
marche
à
grands
pas
And
if
time
marches
in
big
steps
Vous,
vous
ne
changez
pas
You,
you
don't
change
Vous
avez
le
visage
de
l'amour
You
have
the
face
of
love
Vous
avez
le
visage
des
beaux
jours
You
have
the
face
of
beautiful
days
Du
soleil
au
printemps
qui
revient
tout
content
Of
the
sun
in
spring
that
comes
back
very
happy
D'apporter
à
chacun
le
sourire
du
destin
To
bring
to
each
one
the
smile
of
destiny
Vous
avez
la
fraîcheur
des
souvenirs
You
have
the
freshness
of
memories
Et
le
cœur
plein
de
joie
et
de
désir
And
the
heart
full
of
joy
and
desire
Car
vous
êtes
la
campagne
et
la
ville
et
le
faubourg
Because
you
are
the
country
and
the
city
and
the
suburb
Vous
avez
le
visage,
vous
avez
le
vrai
visage
You
have
the
face,
you
have
the
true
face
Vous
avez
le
visage
de
l'amour
You
have
the
face
of
love
Pourtant
bien
d'entre
nous
n'ont
pas
été
toujours
heureux
Yet
many
of
us
have
not
always
been
happy
Pourtant
bien
d'entre
nous
n'ont
pas
eu
le
ciel
toujours
bleu
Yet
many
of
us
have
not
always
had
blue
skies
Mais
les
choses
méchantes
s'envolent
quand
on
chante
But
the
nasty
things
fly
away
when
we
sing
Et
les
grimaces
de
la
vie,
ensemble,
on
les
oublie
And
the
grimaces
of
life,
together,
we
forget
them
Vous
avez
le
visage
de
l'amour
You
have
the
face
of
love
Vous
avez
le
visage
des
beaux
jours
You
have
the
face
of
beautiful
days
Du
soleil
au
printemps
qui
revient
tout
content
Of
the
sun
in
spring
that
comes
back
very
happy
D'apporter
à
chacun
le
sourire
du
destin
To
bring
to
each
one
the
smile
of
destiny
Vous
avez
la
fraîcheur
des
souvenirs
You
have
the
freshness
of
memories
Et
le
cœur
plein
de
joie
et
de
désir
And
the
heart
full
of
joy
and
desire
Car
vous
êtes
la
campagne
et
la
ville
et
le
faubourg
Because
you
are
the
country
and
the
city
and
the
suburb
Vous
avez
le
visage,
vous
avez
le
vrai
visage
You
have
the
face,
you
have
the
true
face
Vous
avez
le
visage
de
l'amour
You
have
the
face
of
love
Oui,
vous
avez
le
visage
de
l'amour
Yes,
you
have
the
face
of
love
C'est
curieux
comme
le
visage
de
l'amour
ça
ne
change
jamais
It's
funny
how
the
face
of
love
never
changes
Parce
que
l'amour,
hein
Because
love,
huh
C'est
éternel
l'amour,
c'est
beau
l'amour
It's
eternal
love,
it's
beautiful
love
Et
puis
l'amour
c'est
fidèle,
n'est-ce
pas
And
then
love
is
faithful,
isn't
it
Vous
avez
la
fraîcheur
des
souvenirs
You
have
the
freshness
of
memories
Et
le
cœur
plein
de
joie
et
de
désir
And
the
heart
full
of
joy
and
desire
Car
vous
êtes
la
campagne
et
la
ville
et
le
faubourg
Because
you
are
the
country
and
the
city
and
the
suburb
Vous
avez
le
visage,
vous
avez
le
vrai
visage
You
have
the
face,
you
have
the
true
face
Vous
avez
le
visage
de
l'amour
You
have
the
face
of
love
De
l'amour,
de
l'amour
Of
love,
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.