Dalida - Le Visage De L'Amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Le Visage De L'Amour




Le Visage De L'Amour
Лицо Любви
Vous êtes mes amis et nous aimons nous voir souvent
Вы мои друзья, и мы любим часто видеться,
Vous êtes mes amis d'aujourd'hui, d'hier et d'avant
Вы мои друзья сегодняшние, вчерашние и прежние.
Au fil des années pas de fleurs fanées
С годами цветы не вянут,
Et si le temps marche à grands pas
И хотя время идет большими шагами,
Vous, vous ne changez pas
Вы не меняетесь.
Vous avez le visage de l'amour
У вас лицо любви,
Vous avez le visage des beaux jours
У вас лицо прекрасных дней,
Du soleil au printemps qui revient tout content
Солнца весной, которое возвращается радостным,
D'apporter à chacun le sourire du destin
Чтобы принести каждому улыбку судьбы.
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
У вас свежесть воспоминаний
Et le cœur plein de joie et de désir
И сердце, полное радости и желания.
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Ведь вы и деревня, и город, и пригород,
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
У вас лицо, у вас истинное лицо,
Vous avez le visage de l'amour
У вас лицо любви.
Pourtant bien d'entre nous n'ont pas été toujours heureux
Однако многие из нас не всегда были счастливы,
Pourtant bien d'entre nous n'ont pas eu le ciel toujours bleu
Однако многим из нас небо не всегда было голубым.
Mais les choses méchantes s'envolent quand on chante
Но все плохое улетает, когда мы поем,
Et les grimaces de la vie, ensemble, on les oublie
И гримасы жизни мы вместе забываем.
Vous avez le visage de l'amour
У вас лицо любви,
Vous avez le visage des beaux jours
У вас лицо прекрасных дней,
Du soleil au printemps qui revient tout content
Солнца весной, которое возвращается радостным,
D'apporter à chacun le sourire du destin
Чтобы принести каждому улыбку судьбы.
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
У вас свежесть воспоминаний
Et le cœur plein de joie et de désir
И сердце, полное радости и желания.
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Ведь вы и деревня, и город, и пригород,
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
У вас лицо, у вас истинное лицо,
Vous avez le visage de l'amour
У вас лицо любви.
Oui, vous avez le visage de l'amour
Да, у вас лицо любви.
C'est curieux comme le visage de l'amour ça ne change jamais
Любопытно, как лицо любви никогда не меняется,
Parce que l'amour, hein
Потому что любовь,
C'est éternel l'amour, c'est beau l'amour
Любовь вечна, любовь прекрасна,
Et puis l'amour c'est fidèle, n'est-ce pas
И любовь верна, не так ли?
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
У вас свежесть воспоминаний
Et le cœur plein de joie et de désir
И сердце, полное радости и желания.
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Ведь вы и деревня, и город, и пригород,
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
У вас лицо, у вас истинное лицо,
Vous avez le visage de l'amour
У вас лицо любви.
De l'amour, de l'amour
Любви, любви.





Авторы: Charles Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.