Dalida - Les P'Tits Mots - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Les P'Tits Mots




Tous les mots que l'on se lance
Все слова, которые мы запускаем
Les petits mots de tous les jours
Маленькие повседневные слова
On les croit sans importance
Мы считаем их несущественными
Mais ce sont des mots d'amour
Но это слова любви
Les bye bye, arrivederci
До свидания, arrivederci
Les bonsoirs, et caetera
Добрых людей, и так далее.
Les saluts, les comment ça va
Приветствия, приветствия.
Sont déja des mots d'amour
Уже есть слова любви
Les farewells, on se reverra
Фаруэллы, мы еще встретимся.
Les merci qu'on dit comme ça
Спасибо, что так говорят.
À des gens qu'on croise
Людям, с которыми мы встречаемся.
Et qu'on ne connaît pas
И что мы не знаем
Tous les mots que l'on se lance
Все слова, которые мы запускаем
Les petits mots de tous les jours
Маленькие повседневные слова
On les croit sans importance
Мы считаем их несущественными
Mais ce sont des mots d'amour
Но это слова любви
L'épicier devant sa porte
Бакалейщик за дверью
Qui te dit son petit bonjour
Кто поздоровается с тобой
Ne sait pas en quelque sorte
Не знает как-то
Qu'il te dit des mots d'amour
Что он говорит Тебе слова любви
On n'est pas toujours bien d'accord
Мы не всегда согласны.
Sur la vie mais ça ne fait rien
О жизни, но это ничего
On se fâche un peu dans le bistrot du coin
В соседнем бистро мы немного разозлились.
Tous les mots que l'on se lance
Все слова, которые мы запускаем
Les petits mots de tous les jours
Маленькие повседневные слова
On les croit sans importance
Мы считаем их несущественными
Mais ce sont des mots d'amour
Но это слова любви
On se dit "je te déteste"
Мы говорим друг другу: ненавижу тебя"
Puis on appelle au secours
Потом позвали на помощь.
Mais ces mots que l'on regrette
Но эти слова, которые мы сожалеем
Sont toujours des mots d'amour
Всегда слова любви
Quoi qu'on fasse et quoi qu'on dise
Что бы мы ни делали и что бы ни говорили
On s'adore on se trahit
Мы любим друг друга, мы предаем друг друга.
Mais ce sont ces petits mots qui font la vie
Но именно эти маленькие слова делают жизнь
Les farewells, on se reverra
Фаруэллы, мы еще встретимся.
Les merci qu'on dit comme ça
Спасибо, что так говорят.
À des gens qu'on croise
Людям, с которыми мы встречаемся.
Et qu'on ne connaît pas
И что мы не знаем
Tous les mots que l'on se lance
Все слова, которые мы запускаем
Les petits mots de tous les jours
Маленькие повседневные слова
On les croit sans importance
Мы считаем их несущественными
Mais ce sont des mots d'amour
Но это слова любви
Les bye bye, arrivederci
До свидания, arrivederci
Les bonsoirs, et caetera
Добрых людей, и так далее.
Les saluts, les comment ça va
Приветствия, приветствия.
Sont déja des mots d'amour
Уже есть слова любви





Авторы: Jeff Barnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.