Dalida - Les P'Tits Mots - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Les P'Tits Mots




Les P'Tits Mots
Маленькие слова
Tous les mots que l'on se lance
Все слова, что мы бросаем друг другу,
Les petits mots de tous les jours
Маленькие слова каждого дня,
On les croit sans importance
Мы считаем их неважными,
Mais ce sont des mots d'amour
Но это слова любви.
Les bye bye, arrivederci
Пока, arrivederci,
Les bonsoirs, et caetera
Спокойной ночи и cetera,
Les saluts, les comment ça va
Приветствия, как дела,
Sont déja des mots d'amour
Уже слова любви.
Les farewells, on se reverra
Прощания, до встречи,
Les merci qu'on dit comme ça
Спасибо, что мы говорим просто так
À des gens qu'on croise
Людям, которых встречаем,
Et qu'on ne connaît pas
И которых не знаем.
Tous les mots que l'on se lance
Все слова, что мы бросаем друг другу,
Les petits mots de tous les jours
Маленькие слова каждого дня,
On les croit sans importance
Мы считаем их неважными,
Mais ce sont des mots d'amour
Но это слова любви.
L'épicier devant sa porte
Бакалейщик у своей двери,
Qui te dit son petit bonjour
Который говорит тебе "Привет",
Ne sait pas en quelque sorte
Не знает, в каком-то смысле,
Qu'il te dit des mots d'amour
Что говорит тебе слова любви.
On n'est pas toujours bien d'accord
Мы не всегда согласны
Sur la vie mais ça ne fait rien
О жизни, но это ничего,
On se fâche un peu dans le bistrot du coin
Мы немного ссоримся в нашем бистро,
Tous les mots que l'on se lance
Все слова, что мы бросаем друг другу,
Les petits mots de tous les jours
Маленькие слова каждого дня,
On les croit sans importance
Мы считаем их неважными,
Mais ce sont des mots d'amour
Но это слова любви.
On se dit "je te déteste"
Мы говорим тебя ненавижу",
Puis on appelle au secours
Потом зовем на помощь,
Mais ces mots que l'on regrette
Но эти слова, о которых мы сожалеем,
Sont toujours des mots d'amour
Всегда слова любви.
Quoi qu'on fasse et quoi qu'on dise
Что бы мы ни делали и что бы ни говорили,
On s'adore on se trahit
Мы обожаем, мы предаем,
Mais ce sont ces petits mots qui font la vie
Но именно эти маленькие слова составляют жизнь.
Les farewells, on se reverra
Прощания, до встречи,
Les merci qu'on dit comme ça
Спасибо, что мы говорим просто так
À des gens qu'on croise
Людям, которых встречаем,
Et qu'on ne connaît pas
И которых не знаем.
Tous les mots que l'on se lance
Все слова, что мы бросаем друг другу,
Les petits mots de tous les jours
Маленькие слова каждого дня,
On les croit sans importance
Мы считаем их неважными,
Mais ce sont des mots d'amour
Но это слова любви.
Les bye bye, arrivederci
Пока, arrivederci,
Les bonsoirs, et caetera
Спокойной ночи и cetera,
Les saluts, les comment ça va
Приветствия, как дела,
Sont déja des mots d'amour
Уже слова любви.





Авторы: Jeff Barnel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.