Dalida - Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalida - Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971)




Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971)
The Things of Love (Live, Olympia 1971)
Un rendez-vous d'avril au bord de la Tamise
An April rendezvous by the Thames
Et deux cœurs qui s'allument soudain au coin du jour
And two hearts ignite suddenly at the break of day
Partir le soir ensemble pour découvrir Venise
Leaving together that evening to discover Venice
Et retrouver Paris en découvrant l'amour
And rediscovering Paris while discovering love
Dîner sans se presser le cœur au fond des yeux
Dinner without rushing, my heart deep in your eyes
Et marcher sous la pluie ne sachant pas qu'il pleut
And walking in the rain without knowing it's raining
Revoir un film d'amour qui nous ressemble un peu
Seeing a love film that resembles us a little
Et se serrer la main quand ils se disent adieux
And holding hands when they say goodbye
Voilà, les mots, les gestes qui font nos nuits, nos jours
There, the words, the gestures that make our nights, our days
Les souvenirs qui restent des choses de l'amour
The memories that remain, the things of love
Le café du matin posé au coin du lit
Morning coffee placed on the corner of the bed
Et qu'il faut réchauffer parce qu'il s'est refroidit
And that has to be reheated because it has grown cold
Le train tu t'en vas pour la première fois
The train you're leaving on for the first time
Le quai tu reviens et je ne vois que toi
The platform where you return and I see only you
Te rendre un peu jaloux et rire de tes colères
Making you a little jealous and laughing at your anger
Qui me rassurent surtout quand il fait froid l'hiver
Which reassures me especially when it's cold in winter
Claquer la porte soudain pour se défaire de nous
Slamming the door suddenly to break free from us
Se quitter pour un rien, se retrouver pour tout
Leaving each other over nothing, finding each other for everything
Voilà, les mots, les gestes qui font nos nuits, nos jours
There, the words, the gestures that make our nights, our days
Les souvenirs qui restent des choses de l'amour
The memories that remain, the things of love
Un rendez-vous d'octobre au bord de la Tamise
An October rendezvous by the Thames
Et deux cœurs se retrouvent dans la nuit qui frissonne
And two hearts rediscover each other in the shivering night
Refaire l'amour ensemble en revoyant Venise
Making love again together while revisiting Venice
Et n'avoir peur de rien pas même de l'automne
And not being afraid of anything, not even autumn
Voir les années qui passent avec la certitude
Seeing the years go by with the certainty
Que quoi que le temps fasse avec ses habitudes
That whatever time does with its habits
L'enfant qui te ressemble et qu'on aura demain
The child who resembles you that we'll have tomorrow
Pourra nous continuer jusqu'au dernier matin
Will be able to continue us until the very last morning
Voilà, les mots, les gestes qui font nos nuits, nos jours
There, the words, the gestures that make our nights, our days
Les souvenirs qui restent des choses de l'amour
The memories that remain, the things of love





Dalida - Best of Live
Альбом
Best of Live
дата релиза
01-01-2013


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.