Текст и перевод песни Dalida - Là Où Je T'Aime
Là Où Je T'Aime
Там, где я тебя люблю
C'est
une
maison
grise
entre
un
arbre
et
un
abreuvoir
Это
серый
дом
между
деревом
и
водопоем
Une
région
de
France
où
la
pluie
fait
bien
son
devoir
Регион
Франции,
где
часто
идут
дожди
C'est
une
terre
boueuse
où
passent
les
machines
agricoles
Это
грязная
земля,
по
которой
ездят
сельскохозяйственные
машины
Une
vallée
silencieuse
où
les
lapins
vont
à
l'école
Безмолвная
долина,
где
кролики
ходят
в
школу
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Le
ciel
n'a
pas
la
même
couleur
Небо
не
такого
цвета
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Tu
peux
toujours
cueillir
des
fleurs
Ты
всегда
можешь
нарвать
цветов
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Le
roi
est
un
valet
de
cœur
Король
— валет
червей
C'est
un
chemin
perdu
où
tu
m'avais
donné
la
main
Это
затерянная
дорога,
где
ты
дал(а)
мне
свою
руку
Un
village
inconnu,
aucun
facteur
ne
s'en
souvient
Неизвестная
деревня,
которую
не
помнит
ни
один
почтальон
C'est
un
château
de
sable
avec
une
église
au
milieu
Это
песчаный
замок
с
церковью
посередине
Où
les
statues
de
marbre
ont
des
grains
de
blé
dans
les
yeux
Где
у
мраморных
статуй
зерна
пшеницы
в
глазах
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Le
ciel
n'a
pas
la
même
couleur
Небо
не
такого
цвета
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Tu
peux
toujours
cueillir
des
fleurs
Ты
всегда
можешь
нарвать
цветов
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Le
roi
est
un
valet
de
cœur
Король
— валет
червей
C'est
une
rivière
morte
où
les
poissons
croient
au
bon
Dieu
Это
мертвая
река,
где
рыбы
верят
в
Бога
Où
j'ai
fermé
ma
porte
aux
mendiants
et
aux
orgueilleux
Где
я
закрыл(а)
свою
дверь
для
нищих
и
гордецов
C'est
une
forêt
vierge
où
les
mots
d'amour
sont
maudits
Это
девственный
лес,
где
прокляты
слова
любви
Un
nuage
de
fièvre
entre
la
Sologne
et
Paris
Облако
лихорадки
между
Солонью
и
Парижем
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Le
ciel
n'a
pas
la
même
couleur
Небо
не
такого
цвета
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Tu
peux
toujours
cueillir
des
fleurs
Ты
всегда
можешь
нарвать
цветов
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Le
roi
est
un
valet
de
cœur
Король
— валет
червей
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Le
ciel
n'a
pas
la
même
couleur
Небо
не
такого
цвета
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Tu
peux
toujours
cueillir
des
fleurs
Ты
всегда
можешь
нарвать
цветов
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Le
roi
est
un
valet
de
cœur
Король
— валет
червей
Là
où
je
t'aime
Там,
где
я
тебя
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbelivien Didier Rene Henri, Estardy Bernard Edgar Joseph, Vuillerme Jean Paul Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.