Текст и перевод песни Dalida - Marchand De Fruits
Marchand De Fruits
Продавец фруктов
J'ai
tous
les
fruits
de
la
terre
У
меня
есть
все
фрукты
мира,
Les
plus
doux,
les
plus
doux,
les
plus
doux
Самые
сладкие,
самые
сладкие,
самые
сладкие.
Je
ne
les
vends
pas
bien
cher
Продаю
я
их
недорого,
Quelques
sous,
quelques
sous,
quelques
sous
Всего
за
пару
су,
пару
су,
пару
су.
J'ai
tous
les
fruits
de
la
terre
У
меня
есть
все
фрукты
мира,
Les
plus
doux,
les
plus
doux,
les
plus
doux
Самые
сладкие,
самые
сладкие,
самые
сладкие.
Ils
n'ont
traversé
la
mer
Они
пересекли
море
Que
pour
vous,
que
pour
vous,
que
pour
vous
Только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя.
Vous
emporterez
chez
vous
Ты
унесешь
с
собой
домой
Tous
les
bouquets,
les
senteurs
Все
букеты
ароматов,
Que
nous
apporte
la
houle
Что
приносит
нам
волна
Les
matins
chargés
de
fleurs
По
утрам,
полным
цветов.
Vous
emporterez
aussi
Ты
унесешь
с
собой
Mille
grappes
de
soleil
Тысячу
гроздьев
солнца,
Qui
scintillent
à
l'infini
Что
мерцают
до
бесконечности
Sur
les
branches
dès
le
réveil
На
ветвях
с
самого
рассвета.
Sur
un
bateau
tout
blanc
На
корабле
белоснежном
J'irai
là-bas
Уплыву
туда,
Parée
d'or
et
d'argent
В
золоте
и
серебре.
Et
là,
et
là
И
там,
и
там
J'écouterai
en
rêvant
Буду
слушать,
мечтая,
Pour
moi,
pour
moi
Для
себя,
для
себя,
Crier
tous
les
marchands
Как
кричат
все
продавцы:
J'ai
tous
les
fruits
de
la
terre
У
меня
есть
все
фрукты
мира,
Les
plus
doux,
les
plus
doux,
les
plus
doux
Самые
сладкие,
самые
сладкие,
самые
сладкие.
Je
ne
les
vends
pas
bien
cher
Продаю
я
их
недорого,
Quelques
sous,
quelques
sous,
quelques
sous
Всего
за
пару
су,
пару
су,
пару
су.
J'ai
tous
les
fruits
de
la
terre
У
меня
есть
все
фрукты
мира,
Les
plus
doux,
les
plus
doux,
les
plus
doux
Самые
сладкие,
самые
сладкие,
самые
сладкие.
Ils
n'ont
traversé
la
mer
Они
пересекли
море
Que
pour
vous,
que
pour
vous,
que
pour
vous
Только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя.
Vous
emporterez
chez
vous
Ты
унесешь
с
собой
домой
Un
reflet
de
l'océan
Отражение
океана,
Qui
danse
devant
la
proue
Что
танцует
перед
носом
Des
navires
insouciants
У
беспечных
кораблей.
Vous
emporterez
aussi
Ты
унесешь
с
собой
Une
brassée
de
sourires
Охапку
улыбок,
Que
les
enfants
de
mon
île
Что
дети
моего
острова
M'ont
donnés
pour
vous
offrir
Мне
дали,
чтобы
тебе
подарить.
Sur
un
bateau
tout
blanc
На
корабле
белоснежном
J'irai
là-bas
Уплыву
туда,
Parée
d'or
et
d'argent
В
золоте
и
серебре.
Et
là,
et
là
И
там,
и
там
J'écouterai
en
rêvant
Буду
слушать,
мечтая,
Pour
moi,
pour
moi
Для
себя,
для
себя,
Crier
tous
les
marchands
Как
кричат
все
продавцы:
J'ai
tous
les
fruits
de
la
terre
У
меня
есть
все
фрукты
мира,
Les
plus
doux,
les
plus
doux,
les
plus
doux
Самые
сладкие,
самые
сладкие,
самые
сладкие.
Je
ne
les
vends
pas
bien
cher
Продаю
я
их
недорого,
Quelques
sous,
quelques
sous,
quelques
sous
Всего
за
пару
су,
пару
су,
пару
су.
J'ai
tous
les
fruits
de
la
terre
У
меня
есть
все
фрукты
мира,
Les
plus
doux,
les
plus
doux,
les
plus
doux
Самые
сладкие,
самые
сладкие,
самые
сладкие.
Ils
n'ont
traversé
la
mer
Они
пересекли
море
Que
pour
vous,
que
pour
vous,
que
pour
vous
Только
для
тебя,
только
для
тебя,
только
для
тебя.
J'ai
tous
les
fruits
de
la
terre
У
меня
есть
все
фрукты
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.