Текст и перевод песни Dalida - Marie Madeleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie Madeleine
Мария Магдалина
Un
homme
s'est
levé
à
l'Est
du
soleil
На
востоке
встал
мужчина,
ярче
солнца
свет,
Un
homme
s'est
levé,
le
monde
n'est
plus
pareil
На
востоке
встал
мужчина,
мир
уж
прежний
нет.
À
tous
les
coins
de
rue
c'est
comme
un
air
de
fête
На
каждом
перекрестке
– праздник,
торжество,
Des
millions
d'inconnus
vont
relever
la
tête
Миллионы
незнакомцев
поднимут
головы.
Les
cloches
des
églises
réveillent
les
étoiles
Колокола
церквей
будят
звезды
ото
сна,
La
peur
n'est
plus
de
mise
au
pied
des
cathédrales
Страха
больше
нет
у
стен
собора.
Sous
les
yeux
étonnés
des
puissants
de
la
terre
На
глазах
удивленных
земных
владык,
Un
homme
est
revenu
après
deux
millénaires
Мужчина
вернулся
спустя
два
тысячелетия.
Marie
Madeleine,
lève-toi
Мария
Магдалина,
вставай,
Toi
qui
l'aimais,
toi
tu
le
reconnaîtras
Ты,
любившая
Его,
ты
Его
узнаешь.
Va
sans
tarder
prévenir
tous
ses
frères
Иди
скорей,
предупреди
всех
братьев,
Jean
et
Mathieu,
et
surtout
Simon-Pierre
Иоанна,
Матфея,
и,
главное,
Симона-Петра.
Marie
Madeleine,
réveille-toi
Мария
Магдалина,
проснись,
Tout
comme
hier
il
vient
te
tendre
les
bras
Как
и
вчера,
Он
протягивает
к
тебе
руки,
Et
mettre
fin
à
la
folie
des
rois
Чтобы
положить
конец
безумию
царей.
Marie
Madeleine,
souviens-toi
Мария
Магдалина,
вспомни.
Un
homme
s'est
levé
et
soudain
dans
la
nuit
Мужчина
встал,
и
вдруг
в
ночи,
Le
Mont
des
Oliviers
est
au
cœur
de
Paris
Елеонская
гора
– в
сердце
Парижа.
Il
a
mis
sans
violence
à
quelques
pas
de
nous
Он
поставил
без
насилия,
в
нескольких
шагах
от
нас,
Par
sa
seule
patience,
des
armées
à
genoux
Одним
лишь
своим
терпением,
армии
на
колени.
Déjà
sur
son
passage
New-York
et
Betléhem
Уже
на
Его
пути
Нью-Йорк
и
Вифлеем
–
Ne
sont
plus
qu'un
village
le
jour
d'un
seul,
la
cène
Всего
лишь
деревни
в
день
Тайной
Вечери.
Personne
n'y
croyait
plus
à
l'homme
de
Nazareth
Никто
больше
не
верил
в
человека
из
Назарета,
Le
voici
revenu
reprendre
sa
planète
Но
вот
Он
вернулся,
чтобы
вернуть
свою
планету.
Marie
Madeleine,
lève-toi
Мария
Магдалина,
вставай,
Toi
qui
l'aimais,
toi
tu
le
reconnaîtras
Ты,
любившая
Его,
ты
Его
узнаешь.
Va
sans
tarder
prévenir
tous
ses
frères
Иди
скорей,
предупреди
всех
братьев,
Jean
et
Mathieu,
et
surtout
Simon-Pierre
Иоанна,
Матфея,
и,
главное,
Симона-Петра.
Marie
Madeleine,
réveille-toi
Мария
Магдалина,
проснись,
Tout
comme
hier
il
vient
te
tendre
les
bras
Как
и
вчера,
Он
протягивает
к
тебе
руки,
Et
mettre
fin
à
la
folie
des
rois
Чтобы
положить
конец
безумию
царей.
Marie
Madeleine,
souviens-toi
Мария
Магдалина,
вспомни.
Marie
Madeleine,
réveille-toi
Мария
Магдалина,
проснись,
Toi
qui
l'attendais
depuis
longtemps
déjà
Ты,
ждавшая
Его
так
долго,
Même
si
la
terre
à
nouveau
l'abandonne
Даже
если
земля
вновь
Его
покинет,
Va
retrouver
et
ton
Dieu
et
ton
homme
Иди,
найди
своего
Бога
и
своего
мужчину.
Marie
Madeleine,
réveille-toi
Мария
Магдалина,
проснись,
Il
est
revenu
aussi
fort
qu'autrefois
Он
вернулся
таким
же
сильным,
как
прежде,
Et
jamais
rien
ne
te
le
reprendra
И
ничто
никогда
Его
у
тебя
не
отнимет.
Marie
Madeleine,
lève-toi
Мария
Магдалина,
вставай,
Marie
Madeleine,
il
est
là
Мария
Магдалина,
Он
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Sinoue, Jeff Barnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.