Текст и перевод песни Dalida - Mediterraneo
Barche
dondolate,
flirt
di
mezza
estate
Ships
swing,
flirting
in
the
midsummer
Dolce
vento
d'olio
di
cocco
vedrà
tiepide
serate.
Sweet
Coconut
Oil
Breeze
will
see
warm
evenings.
Un
whisky
e
ghiaccio
taglierà
sere
piene
di
nuvole
A
whiskey
and
ice
will
cut
through
clouds
of
evenings
Un
cameriere
venderà
rose
e
complicità.
A
waiter
will
sell
roses
and
complicity.
Sarà
sarà
mediterraneo,
sarà
sarà
la
musica
sarà
It
will
be
the
Mediterranean,
it
will
be
the
music
will
be
Dentro
di
me
qualcosa
cambierà,
chissà
domani
quale
amore
resterà.
Something
in
me
will
change,
who
knows
what
love
will
remain
tomorrow.
Sarà
sarà
mediterraneo,
sarà
sarà
la
sera
al
"tropico"
It
will
be
the
Mediterranean,
it
will
be
the
evening
at
the
"tropico"
Un'eco
che
non
si
ripeterà
ed
una
donna
che
non
dira
mai
An
echo
that
will
not
repeat
itself
and
a
woman
who
will
never
say
"Io
mai,
mai
mai,
mai
mai,
io
mai,
mai
mai
mai
mai"
"I
never,
never,
never,
never,
never,
I
never,
never,
never"
Libro
scritto
male,
film
di
carnevale
Badly
written
book,
carnival
movie
Copre
con
i
fiori
coi
trucchi
coi
"se..."
voglie
di
volare.
Covers
it
up
with
flowers
with
tricks
with
"if..."
desire
to
fly.
A
piedi
nudi
ballerò
sulla
spiaggia
che
sa
di
blu
I'll
dance
barefoot
on
the
blue
beach
E
di
quell'uomo
resterà
sabbia,
niente
di
più.
And
of
that
man
there
will
be
sand,
nothing
more.
Sarà
sarà
mediterraneo,
sarà
sarà
la
musica
sarà
It
will
be
the
Mediterranean,
it
will
be
the
music
will
be
Dentro
di
me
qualcosa
cambierà,
chissà
domani
quale
amore
resterà.
Something
in
me
will
change,
who
knows
what
love
will
remain
tomorrow.
Sarà
sarà
mediterraneo,
sarà
sarà
la
sera
al
"tropico"
It
will
be
the
Mediterranean,
it
will
be
the
evening
at
the
"tropico"
Un'eco
che
non
si
ripeterà
ed
una
donna
che
non
dira
mai
An
echo
that
will
not
repeat
itself
and
a
woman
who
will
never
say
"Io
mai,
mai
mai,
mai
mai,
io
mai,
mai
mai
mai
mai"
"I
never,
never,
never,
never,
never,
I
never,
never,
never"
Guardo
nello
specchio
dritto
nei
miei
occhi
I
look
in
the
mirror
straight
into
my
eyes
La
mia
mente
vola
lontano
da
amanti
tinti
di
rossetti.
My
mind
flies
away
from
lovers
tinted
with
lipsticks.
Il
corpo
è
un
vento
libero,
quante
volte
ti
tradirà
The
body
is
a
free
wind,
how
many
times
will
it
betray
you
Ma
senza
nomi
inutili,
solo
con
verità.
But
without
useless
names,
only
with
truth.
Sarà
sarà
mediterraneo,
sarà
sarà
la
musica
sarà
It
will
be
the
Mediterranean,
it
will
be
the
music
will
be
Dentro
di
me
qualcosa
cambierà,
chissà
domani
quale
amore
resterà.
Something
in
me
will
change,
who
knows
what
love
will
remain
tomorrow.
Sarà
sarà
mediterraneo,
sarà
sarà
la
sera
al
"tropico"
It
will
be
the
Mediterranean,
it
will
be
the
evening
at
the
"tropico"
Un'eco
che
non
si
ripeterà
ed
una
donna
che
non
dira
mai
An
echo
that
will
not
repeat
itself
and
a
woman
who
will
never
say
"Io
mai,
mai
mai,
mai
mai,
io
mai,
mai
mai
mai
mai".
"I
never,
never,
never,
never,
never,
I
never,
never,
never".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluigi Guarnieri, Summa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.