Milord - Dalidaперевод на немецкий




Milord
Milord
Venite qui Milord, accanto a me Milord
Komm her, Milord, hier neben mich, Milord
Se hai freddo il cuor io ti riscalderò
Wenn dein Herz friert, werde ich dich wärmen
Ti stregherò Milord, t'incanterò Milord
Ich werde dich behexen, Milord, dich verzaubern, Milord
Tu non pensare a lei, ma prendi i baci miei
Denk nicht an sie, sondern nimm meine Küsse
Io so chi sei Milord, i tipi come te
Ich weiß, wer du bist, Milord, Typen wie du
Si trovan prima o poi coi tipi come me
Treffen früher oder später auf Typen wie mich
Ti ho visto un passar, tu stavi stretto a lei
Ich sah dich eines Tages vorbeigehen, du warst eng bei ihr
Ma il volto ti arrossì sentendoti guardar
Aber dein Gesicht rötete sich, als du fühltest, dass man dich ansah
Tu non vedesti in me che un'ombra della via
Du sahst in mir nur einen Schatten der Straße
Ma mi piacesti tu, negli occhi ti guardai
Aber du gefielst mir, ich sah dir in die Augen
Ed ora senza lei ti ho visto ritornar
Und jetzt sah ich dich ohne sie zurückkehren
Non devi pianger più, se lei ti vuol lasciar
Du musst nicht mehr weinen, wenn sie dich verlassen will
Venite qui Milord, accanto a me Milord
Komm her, Milord, hier neben mich, Milord
Se hai freddo il cuor io ti riscalderò
Wenn dein Herz friert, werde ich dich wärmen
Ti stregherò Milord, t'incanterò Milord
Ich werde dich behexen, Milord, dich verzaubern, Milord
Tu non pensare a lei, ma prendi i baci miei
Denk nicht an sie, sondern nimm meine Küsse
Io so chi sei Milord, i tipi come te
Ich weiß, wer du bist, Milord, Typen wie du
Si trovan prima o poi coi tipi come me
Treffen früher oder später auf Typen wie mich
Non domandare a me perché ti voglio qui
Frag mich nicht, warum ich dich hier will
Ti posso consolar se dici solo un
Ich kann dich trösten, wenn du nur ja sagst
E non pensare no, a chi ti fa soffrir
Und denk nicht an die, die dich leiden lässt
Ti posso ben capir, gentil con te sarò
Ich kann dich gut verstehen, sanft werde ich zu dir sein
Se tu con me verrai, la vita cambierà
Wenn du mit mir kommst, wird sich das Leben ändern
Poichè d'amore mai nessuno morirà
Denn an Liebe ist noch nie jemand gestorben
Venite qui Milord, accanto a me Milord
Komm her, Milord, hier neben mich, Milord
Se hai freddo il cuor io ti riscaldero
Wenn dein Herz friert, werde ich dich wärmen
Ti stregherò Milord, t'incantero Milord
Ich werde dich behexen, Milord, dich verzaubern, Milord
Tu non pensare a lei, ma prendi i baci miei
Denk nicht an sie, sondern nimm meine Küsse
Io so chi sei Milord, i tipi come te
Ich weiß, wer du bist, Milord, Typen wie du
Si trovan prima o poi coi tipi come me
Treffen früher oder später auf Typen wie mich
Accanto a me Milord, se hai freddo il cuor io ti riscalderò
Neben mich, Milord, wenn dein Herz friert, werde ich dich wärmen
Ti stregherò Milord, t'incanterò Milord
Ich werde dich behexen, Milord, dich verzaubern, Milord
Tu non pensare a lei, ma prendi i baci miei
Denk nicht an sie, sondern nimm meine Küsse
Io so chi sei Milord, i tipi come te
Ich weiß, wer du bist, Milord, Typen wie du
Si trovan prima o poi coi tipi come me
Treffen früher oder später auf Typen wie mich





Авторы: Margueritte Angele Monnot, Georges Moustaki

Dalida - Parlez-Moi d'Amour (50 Chansons - Remastered)
Альбом Parlez-Moi d'Amour (50 Chansons - Remastered)
дата релиза
17-02-2012

1   Parlez-Moi D'Amour
2   A Ma Chance (Midnight)
3   Comme une symphonie (Come sinfonia)
4   Milord
5   Love In Portofino
6   Le ciel bleu (What a Sky)
7   La Plus Belle Du Monde
8   Le Petit Gonzales (Speedy Gonzales)
9   Dix mille bulles bleues (Mille bolle blu)
10   Come Prima
11   Bambino
12   Je ne peux pas me passer de toi (Girl like you)
13   Toi tu me plais
14   Ciao, ciao bambino
15   Je l'attends (King of clowns)
16   Histoire d'un amour
17   Petit éléphant twist (Baby Elephant Walk)
18   Que Sont Devenues Les Fleurs
19   Reste encore avec moi (Non mi dire chi sei)
20   Je Me Sens Vivre (Un Uomo Vivo)
21   Quand Tu Dors Près De Moi
22   Nuits D'espagne (Spanish Harlem)
23   Tu peux le prendre (You Can Have Her)
24   Avec une poignée de terre (A Hundred Pounds of Clay)
25   Tu ne sais pas (You Don't Know)
26   Si Tu Me Téléphones
27   T'aimerai toujours
28   La legon de twist
29   Douce nuit sainte nuit
30   Itsi bitsi petit bikini
31   T'Aimer Follement
32   L'Amour Chante
33   Je pars
34   Uno a te uno a me (Les Enfants Du Piree)
35   Achète-moi un juke box (JukeBox Twist)
36   Marchand De Fruits
37   Elle, lui et l'autre
38   J'ai reve
39   Plus loin que la terre (Stranger from Durango)
40   Fado
41   Mélodie Pour Un Amour
42   Hava Naguila
43   Dans le bleu du ciel bleu
44   Calypso Italiano
45   Pepe
46   Inconnu Mon Amour
47   Du Moment Qu'On S'Aime
48   Guitare Flamenco
49   Cordoba

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.