Текст и перевод песни Dalida - Mourir sur scene (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir sur scene (Remastered)
Die on Stage (Remastered)
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Come,
but
don't
come
when
I
am
alone
Quand
le
rideau
un
jour
tombera
When
the
curtain
one
day
falls
Je
veux
qu'il
tombe
derrière
moi
I
want
it
to
fall
behind
me
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seul
Come,
but
don't
come
when
I
am
alone
Moi
qui
ai
tout
choisi
dans
ma
vie
I,
who
have
chosen
everything
in
my
life,
Je
veux
choisir
ma
mort
aussi
I
want
to
choose
my
death
too
Il
y
a
ceux
qui
veulent
mourir
un
jour
de
pluie
There
are
those
who
want
to
die
on
a
rainy
day
Et
d'autres
en
plein
soleil
And
others
in
broad
daylight
Il
y
a
ceux
qui
veulent
mourir
seuls
dans
un
lit
There
are
those
that
want
to
die
alone
in
a
bed
Tranquilles
dans
leur
sommeil
Peaceful
in
their
sleep
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
Devant
les
projecteurs
In
front
of
the
spotlights
Oui
je
veux
mourir
sur
scène
Yes
I
want
to
die
on
stage
Le
coeur
ouvert
tout
en
couleurs
My
heart
wide
open
in
full
color
Mourir
sans
la
moindre
peine
Die
without
the
slightest
pain
Au
dernier
rendez-vous
At
the
last
meeting
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
En
chantant
jusqu'au
bout
Singing
until
the
end
Viens,
mais
ne
vient
pas
quand
je
serai
seule
Come,
but
don't
come
when
I
am
alone
Tous
les
deux
on
se
connaît
déjà
We
know
each
other
by
now
On
s'est
vu
de
près
souviens-toi
We
have
met,
remember?
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Come,
but
don't
come
when
I
am
alone
Choisis
plutôt
un
soir
de
gala
Choose
instead
an
evening
gala
Si
tu
veux
danser
avec
moi
If
you
want
to
dance
with
me
Ma
vie
a
brûlé
sous
trop
de
lumières
My
life
burned
under
too
many
lights
Je
ne
peux
pas
partir
dans
l'ombre
I
can't
leave
in
the
darkness
Moi
je
veux
mourir
fusillée
de
lasers
I
want
to
be
shot
by
lasers
Devant
une
salle
comble
Before
a
packed
house
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
Devant
les
projecteurs
In
front
of
the
spotlights
Oui
je
veux
mourir
sur
scène
Yes
I
want
to
die
on
stage
Le
coeur
ouvert
tout
en
couleurs
My
heart
wide
open
in
full
color
Mourir
sans
la
moindre
peine
Die
without
the
slightest
pain
Au
dernier
rendez-vous
At
the
last
meeting
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
En
chantant
jusqu'au
bout
Singing
until
the
end
Mourir
sans
la
moindre
peine
Die
without
the
slightest
pain
D'une
mort
bien
orchestrée
From
a
well-orchestrated
death
Moi,
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
C'est
là
que
je
suis
née.
That's
where
I
was
born.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jouveaux, Jeff Barnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.