Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mourir sur scène (Orchestration 2022)
Умереть на сцене (Оркестровка 2022)
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Приди,
но
не
приходи,
когда
я
буду
одна
Quand
le
rideau
un
jour
tombera
Когда
занавес
однажды
упадёт
Je
veux
qu'il
tombe
derrière
moi
Я
хочу,
чтобы
он
упал
за
мной
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Приди,
но
не
приходи,
когда
я
буду
одна
Moi
qui
ai
tout
choisi
dans
ma
vie
Я,
что
выбирала
всё
в
своей
жизни
Je
veux
choisir
ma
mort
aussi
Хочу
выбрать
и
свою
смерть
тоже
Il
y
a
ceux
qui
veulent
mourir
un
jour
de
pluie
Есть
те,
кто
хочет
умереть
в
дождливый
день
Et
d'autres
en
plein
soleil
А
другие
- на
ярком
солнце
Il
y
a
ceux
qui
veulent
mourir
seuls
dans
un
lit
Есть
те,
кто
хочет
умереть
в
одиночестве
в
кровати
Tranquilles
dans
leur
sommeil
Спокойно
во
сне
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
А
я
хочу
умереть
на
сцене
Devant
les
projecteurs
Перед
прожекторами
Oui
je
veux
mourir
sur
scène
Да,
я
хочу
умереть
на
сцене
Le
cœur
ouvert
tout
en
couleurs
С
открытым
сердцем,
полным
красок
Mourir
sans
la
moindre
peine
Умереть
без
малейшей
боли
Au
dernier
rendez-vous
На
последнем
свидании
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
А
я
хочу
умереть
на
сцене
En
chantant
jusqu'au
bout
Распевая
до
конца
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Приди,
но
не
приходи,
когда
я
буду
одна
Tous
les
deux
on
se
connaît
déjà
Мы
двое
уже
знаем
друг
друга
On
s'est
vu
de
près
souviens-toi
Мы
виделись
близко,
помнишь?
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Приди,
но
не
приходи,
когда
я
буду
одна
Choisis
plutôt
un
soir
de
gala
Выбери
лучше
вечер
гала-концерта
Si
tu
veux
danser
avec
moi
Если
хочешь
потанцевать
со
мной
Ma
vie
a
brûlé
sous
trop
de
lumières
Моя
жизнь
горела
под
слишком
ярким
светом
Je
ne
peux
pas
partir
dans
l'ombre
Я
не
могу
уйти
в
тень
Moi
je
veux
mourir
fusillée
de
lasers
Я
хочу
умереть,
пронзённая
лазерами
Devant
une
salle
comble
Перед
полным
залом
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
А
я
хочу
умереть
на
сцене
Devant
les
projecteurs
Перед
прожекторами
Oui
je
veux
mourir
sur
scène
Да,
я
хочу
умереть
на
сцене
Le
cœur
ouvert
tout
en
couleurs
С
открытым
сердцем,
полным
красок
Mourir
sans
la
moindre
peine
Умереть
без
малейшей
боли
Au
dernier
rendez-vous
На
последнем
свидании
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
А
я
хочу
умереть
на
сцене
En
chantant
jusqu'au
bout
Распевая
до
конца
Mourir
sans
la
moindre
peine
Умереть
без
малейшей
боли
D'une
mort
bien
orchestrée
От
смерти,
что
хорошо
оркестрована
Moi,
je
veux
mourir
sur
scène
Я
хочу
умереть
на
сцене
C'est
là
que
je
suis
née
Ведь
там
я
родилась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jouveaux, Jeff Barnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.