Текст и перевод песни Dalida - Non andare via (Version 2007)
Non andare via (Version 2007)
Non andare via (Version 2007)
Non
andare
via,
puoi
dimenticare
Do
not
go
away,
you
can
forget
Tutto
quello
che
se
n'è
andato
già
All
that
has
already
gone
Tutti
i
malintesi
e
tutti
i
perché
All
the
misunderstandings
and
all
the
reasons
why
Che
uccidevano
la
felicità
That
killed
happiness
Puoi
dimenticare
tutto
il
tempo
che
You
can
forget
all
the
time
that
È
passato
già,
non
esiste
più
Has
already
passed,
it
no
longer
exists
Non
andare
via,
non
andare
via,
non
andare
via
Do
not
go
away,
do
not
go
away,
do
not
go
away
Non
andare
via
Do
not
go
away
Io,
io
ti
offrirò
I,
I
will
offer
you
Perle
di
pioggia
venute
da
dove
non
piove
mai
Pearls
of
rain
that
came
from
where
it
never
rains
Aprirò
la
terra
giù
fino
nel
fondo
I
will
open
the
earth
down
to
the
bottom
Per
coprirti
d'oro,
d'oro
e
di
luce
To
cover
you
with
gold,
gold
and
light
E
ti
porterò
dove
non
c'è
più
And
I
will
take
you
where
there
is
no
more
Che
quel
che
tu
vuoi,
che
quel
che
tu
cerchi
Than
what
you
want,
than
what
you
are
looking
for
Non
andare
via,
non
andare
via,
non
andare
via
Do
not
go
away,
do
not
go
away,
do
not
go
away
Non
andare
via
Do
not
go
away
Non
andare
via,
per
te
inventerò
Do
not
go
away,
for
you
I
will
invent
Le
parole
pazze
che
tu
capirai
The
crazy
words
that
you
will
understand
E
ti
parlerò
di
due
amanti
che
And
I
will
tell
you
about
two
lovers
who
Per
due
volte
già
hanno
visto
il
fuoco
Have
already
seen
the
fire
twice
Ti
racconterò
la
storia
di
un
re
che
I
will
tell
you
the
story
of
a
king
who
Mori
perché
non
li
vide
mai
Died
because
he
never
saw
them
Non
andare
via,
non
andare
via
Do
not
go
away,
do
not
go
away
Non
andare
via
Do
not
go
away
Nel
vulcano
spento,
che
credevi
morto
In
the
dormant
volcano,
which
you
thought
was
dead
Molte
volte
il
fuoco
è
rinato
ancora
Many
times
the
fire
has
been
reborn
Ed
il
fuoco
brucia
tutto
quanto
intorno
And
the
fire
burns
everything
around
it
E
non
riconosce
niente
e
nessuno
And
it
recognizes
nothing
and
no
one
E
quando
c'è
sera,
se
c'è
il
fuoco
in
cielo
And
when
it
is
evening,
if
there
is
fire
in
the
sky
Il
rosso
ed
il
nero
non
hanno
un
confine
Red
and
black
have
no
boundary
Non
andare
via,
non
andare
via,
non
andare
via
Do
not
go
away,
do
not
go
away,
do
not
go
away
Non
andare
via
Do
not
go
away
Non
andare
via,
io
non
piango
più
Do
not
go
away,
I
do
not
cry
anymore
Io
non
parlo
più,
mi
nasconderò
I
do
not
speak
anymore,
I
will
hide
E
ti
guarderò
quando
riderai
e
And
I
will
watch
you
when
you
laugh
and
Ti
sentirò,
quando
canterai
I
will
hear
you
when
you
sing
Sarò
solo
l'ombra
della
tua
ombra
I
will
be
only
the
shadow
of
your
shadow
Della
tua
mano,
l'ombra
del
tuo
cuore
Of
your
hand,
the
shadow
of
your
heart
Non
andare
via,
non
andare
via
Do
not
go
away,
do
not
go
away
Non
andare
via
Do
not
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Roman Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.