Текст и перевод песни Dalida - Non e piu mia la canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
è
più
la
mia
canzone
Это
уже
не
моя
песня
Non
è
più
mia
oramai
Она
больше
не
моя
Io
che
l'avevo
sritta
in
una
soffitta
А
я,
что
на
чердаке,
Amavo
la
mia
canzone
Я
любил
свою
песню
Non
è
più
mia
oramai
Она
больше
не
моя
Non
son
più
mie
le
parole
Это
больше
не
мои
слова
Le
hanno
cambiate
perché
Они
изменили
их,
потому
что
Cantavo
la
mia
vita,
ma
non
l'han
capita
Я
пел
свою
жизнь,
но
не
понимал
ее
Ho
quasi
pianto
quando
l'ho
sentita
Я
чуть
не
заплакал,
когда
услышал
ее
Non
è
più
mia
oramai
Она
больше
не
моя
Io
raccontavo
il
mio
amore
Я
рассказывал
о
своей
любви
Io
raccontavo
il
mio
amor
Я
рассказывал
о
своей
любви
Scrivendola
il
mio
cuore
avevo
messo
Написав
ее
мое
сердце
я
положил
Puo
darsi
che
farà
successo,
ma
Возможно,
это
будет
успешным,
но
Non
é
più
la
mia
canzone
Это
больше
не
моя
песня
Ils
ont
changé
ma
chanson,
ma
Ils
ont
changé
ma
chanson,
ma
Ils
ont
changé
ma
chanson
Ils
ont
changé
ma
chanson
Moi
qui
l'avais
écrite,
paroles
et
musique
Moi
qui
l'avais
écrite,
paroles
et
musique
J'aimais
bien
ma
chanson,
ma
J'aimais
bien
ma
chanson,
ma
Ils
ont
changé
ma
chanson
Ils
ont
changé
ma
chanson
Han
tradito
la
mia
canzone
Они
предали
мою
песню
E
insieme
a
lei
anche
me
И
вместе
с
ней
и
я
Una
canzone
in
fondo
non
è
niente
Песня
внизу-ничто
Eppur
m'han
fatto
male
veramente
И
все
же
мне
больно.
Non
è
più
la
mia
canzone
Это
уже
не
моя
песня
La
la
la
la,
la
la
la,
la
Ля
- ля-ля,
ля
- ля,
ля-ля
La
la
la
la,
la
la
la,
la
Ля
- ля-ля,
ля
- ля,
ля-ля
Ma
in
fondo
al
mio
cuore,
non
c'è
una
scommessa
Но
на
дне
моего
сердца
нет
ставки
Io
perdo
il
successo
ma
resto
me
stessa
Я
теряю
успех,
но
остаюсь
собой
La
mia
canzone
non
vivrà
Моя
песня
не
будет
жить
Non
è
più
mia
la
canzone
Песня
больше
не
моя
L'hanno
cambiata
ormai
Они
изменили
ее.
Ma
in
fondo
al
mio
cuore,
non
c'è
una
scommessa
Но
на
дне
моего
сердца
нет
ставки
Io
perdo
il
successo
ma
resto
me
stessa
Я
теряю
успех,
но
остаюсь
собой
La
mia
canzone
non
vivrà
Моя
песня
не
будет
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Safka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.