Текст и перевод песни Dalida - Non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
quelque
chose
qui
sépare
poètes
et
roses
Что-то
разделяет
поэтов
и
розы,
Et
la
rime
n'est
pas
aussi
belle
qu'avant
И
рифма
уже
не
так
прекрасна,
как
прежде.
Mais
il
y
a
quelques
hommes
assis
en
bas
des
colonnes
Но
есть
люди,
сидящие
у
подножия
колонн,
Qui
font
saluer
les
statues
des
géants
Которые
заставляют
статуи
гигантов
склоняться
в
приветствии.
Une
colombe
blessée
s'endort
sur
les
barbelés
Раненый
голубь
засыпает
на
колючей
проволоке,
Et
la
rose
meurt
sous
les
fleurs
de
métal
А
роза
умирает
под
цветами
из
металла.
Derrière
la
porte
brisée
et
le
café
déserté
За
сломанной
дверью
и
в
пустом
кафе
On
sait
bien
qu'il
n'y
a
que
les
fleurs
du
mal
Мы
знаем,
что
остались
только
цветы
зла.
Mais
si
notre
Terre
ne
donnait
plus
de
moissons
Но
если
наша
Земля
перестанет
давать
урожай,
Si
le
cœur
en
oubliait
jusqu'à
son
nom
Если
сердце
забудет
даже
свое
имя,
Si
le
feu
brûlait
la
lande,
les
digues
venaient
à
se
fendre
Если
огонь
сожжет
землю,
и
дамбы
начнут
рушиться,
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non"
Пусть
последнее
слово
будет
"Нет".
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non"
Пусть
последнее
слово
будет
"Нет".
Le
livre
est
perdu
et
les
hommes
ne
s'aiment
plus
Книга
потеряна,
и
люди
больше
не
любят
друг
друга.
On
dit
que
c'était
un
beau
livre
d'amour
Говорят,
это
была
прекрасная
книга
о
любви.
De
nos
jours
il
n'y
a
guère
que
les
hommes
qui
font
la
guerre
В
наши
дни
есть
только
те,
кто
развязывает
войны,
Et
ceux
qui
meurent
avant
d'avoir
vu
le
jour
И
те,
кто
умирает,
не
увидев
свет.
Mais
si
notre
Terre
ne
donnait
plus
de
moissons
Но
если
наша
Земля
перестанет
давать
урожай,
Si
le
cœur
en
oubliait
jusqu'à
son
nom
Если
сердце
забудет
даже
свое
имя,
Si
le
feu
brûlait
la
lande,
les
digues
venaient
à
se
fendre
Если
огонь
сожжет
землю,
и
дамбы
начнут
рушиться,
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non"
Пусть
последнее
слово
будет
"Нет".
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non",
"Non",
"Non"
Пусть
последнее
слово
будет
"Нет",
"Нет",
"Нет".
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non"
Пусть
последнее
слово
будет
"Нет".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Whittaker, B Bergman, Joan Stanton
Альбом
Une vie
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.