Текст и перевод песни Dalida - Nostalgie
Quand
je
repense
à
nous
When
I
think
of
us
J'ai
le
cœur
qui
flambe
un
peu
My
heart
burns
a
little
Comme
au
temps
de
nous
deux
Just
like
in
our
time
Tu
étais
fou
You
were
crazy
Comme
ceux
qui
jouent
leur
cœur
et
leur
amour
Like
those
who
gamble
their
hearts
and
their
love
Et
qui
gagnent
toujours
And
who
always
win
Comme
une
image
de
Visconti
Like
a
picture
by
Visconti
Quand
Venise
a
le
cœur
gris
When
Venice
has
a
grey
heart
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
It
rains
on
my
dreams
and
also
Sur
notre
photographie
On
our
photograph
Et
tes
baisers
de
nacre
And
your
mother-of-pearl
kisses
Étaient
pour
moi
comme
des
sacres
de
printemps
Were
like
spring
and
happiness
sacraments
Mais
dans
tes
yeux
de
slave
But
in
your
Slavic
eyes
Je
me
suis
vue
comme
une
esclave
I
saw
myself
as
a
slave
Et
je
crois
bien
que
j'ai
eu
peur
And
I
think
I
was
afraid
Comme
un
violon
de
Vivaldi
Like
a
Vivaldi
violin
Quand
la
musique
a
le
cœur
gris
When
the
music
has
a
grey
heart
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
It
rains
on
my
dreams
and
also
Sur
notre
photographie
On
our
photograph
Tu
avais
cette
insolence
You
had
this
insolence
Qui
me
faisait
souvent
violence
That
often
did
violence
to
me
Entre
le
rire
et
le
mépris
Between
laughter
and
contempt
Tu
avais
l'air
d'un
roi
You
looked
like
a
king
Mais
ton
royaume
c'était
moi
But
your
kingdom
was
me
Je
ne
le
comprends
qu'aujourd'hui
I
only
understand
that
today
Aux
yeux
de
Modigliani
In
Modigliani's
eyes
Quand
la
palette
a
le
cœur
gris
When
the
palette
has
a
grey
heart
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
It
rains
on
my
dreams
and
also
Sur
notre
photographie
On
our
photograph
Et
je
sais
aujourd'hui
And
I
know
today
On
peut
la
perdre
aussi
You
can
lose
it
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Barish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.