Текст и перевод песни Dalida - O' Seigneur Dieu
O' Seigneur Dieu
O' Lord God
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Je
suis
comme
un
village
envahi
par
les
ronces
I
am
like
a
beleaguered
village,
overrun
by
thorns
Il
suffirait
d'un
rien
pour
qu'à
tout
je
renonce
I
am
on
the
verge
of
giving
up
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
O
Lord
God,
for
this
you
must
forgive
me
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Mon
cœur
saigne,
je
suis
l'agneau
parmi
les
fauves
My
heart
bleeds,
I
am
the
lamb
amidst
the
wolves
Et
pour
mieux
te
trouver
j'ai
peint
ma
chambre
en
mauve
To
be
closer
to
you,
I
have
painted
my
room
in
purple
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Mon
âme
s'est
traînée
plusieurs
fois
dans
la
fange
My
soul
has
often
wallowed
in
the
mire
Sans
un
signe
du
ciel,
sans
le
secours
d'un
ange
I
have
had
no
sign
from
heaven,
no
help
from
an
angel
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
O
Lord
God,
for
this
you
must
forgive
me
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
J'ai
faim,
j'ai
soif,
j'ai
froid,
je
n'ai
plus
de
boussole
I
am
hungry,
I
am
thirsty,
I
am
cold,
I
have
lost
my
way
Et
c'est
à
peine
si
les
hommes
me
consolent
And
men
offer
me
but
small
comfort
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Un
jour
j'étais
enfant,
j'étais
dans
ton
église
Once
I
was
a
child,
I
was
in
your
church
J'ai
cherché
dans
mon
cœur
une
terre
promise
I
sought
a
promised
land
in
my
heart
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
O
Lord
God,
for
this
you
must
forgive
me
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
J'ai
cru
pendant
longtemps
à
la
bonté
des
hommes
For
a
long
time,
I
believed
in
the
goodness
of
man
Pendant
longtemps
j'ai
eu
la
méfiance
des
pommes
For
a
long
time,
I
was
wary
of
apples
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
O
Lord
God,
for
this
you
must
forgive
me
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Pourquoi
m'as-tu
offert
des
guirlandes
d'orties
Why
have
you
offered
me
garlands
of
nettles
Pourquoi
m'as-tu
fermé
les
portes
de
sortie
Why
have
you
locked
the
exit
doors
Ô
Seigneur
Dieu,
nous
as-tu
tous
abandonnés
O
Lord
God,
have
you
forsaken
us
all
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Je
ne
suis
pas
curé
et
j'ai
besoin
des
autres
I
am
not
a
priest,
and
I
need
others
Je
ne
suis
pas
ta
fille
mais
j'ai
besoin
d'apôtre
I
am
not
your
daughter,
but
I
need
an
apostle
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
O
Lord
God,
for
this
you
must
forgive
me
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
O
Lord
God,
why
have
you
forsaken
me
Nous
sommes
une
armée
dont
tous
les
chefs
sont
lâches
We
are
an
army
led
by
cowards
Et
tes
évêques
ne
sont
plus
très
bons
à
la
tâche
And
your
bishops
are
no
longer
fit
for
the
task
Ô
Seigneur
Dieu,
doit-on
toujours
leur
pardonner
O
Lord
God,
must
we
always
forgive
them
Ô
Seigneur
Dieu
O
Lord
God
Pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Why
have
you
forsaken
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Dona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.