Dalida - Oh! la la... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalida - Oh! la la...




Oh! la la...
Oh! la la...
Moi qui voulais rester célibataire
I who wanted to stay single
Afin de ne jamais me laisser faire
So as to never let myself be done
Je viens soudain de me faire prendre
I suddenly got myself caught
Et voilà que sans rien comprendre
And here I go, without understanding anything
Je m′en vais à mon tour la tête en bas
I'm going down head first in my turn
Oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la
Dans mon cœur je l'avoue y a du dégât
My heart is aching, I confess
Ne dites pas que j′ai fait sa conquête
Don't say I conquered her
Puisque c'est moi qui marche à la baguette
Since I'm the one running around like a puppet
Oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la
Tous mes amis ne me reconnaissent pas
All my friends don't recognize me
Quand on aime, on est un peu bête
When you're in love, you're a bit silly
Et je suis dans ce cas-là
And I'm in that case
Oh, la la, oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la, oh, la la
Oui, depuis que j'ai fait sa connaissance
Yes, since I met you
J′ai dit adieu à mon indépendance
I said goodbye to my independence
Pour faire tous ses petits caprices
To follow your every whim
Je me suis mise à son service
I put myself at your service
C′est fou ce que l'amour a fait de moi
It's crazy what love has done to me
Oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la
Je suis comme un pantin entre ses doigts
I'm like a puppet in his hands
Je vais, je viens, je cours, je fais du zèle
I go, I come, I run, I'm zealous
Et je fais le ménage et la vaisselle
And I do the cleaning and the dishes
Oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la
Et le pire c′est qu'en faisant tous cela
And the worst thing is that in doing all this
Je me dis que la vie est belle
I tell myself that life is beautiful
Et que je n′la changerais pas
And that I wouldn't change it
Oh, la la, oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la, oh, la la
Mais je serais vraiment très malhonnête
But I would be very dishonest
Si j'arrêtais ici ma chansonnette
If I stopped my little song here
Car mis à part mon esclavage
Because apart from my slavery
J′obtiens de petits avantages
I get some small advantages
Et quand je dis petit n'insiste pas
And when I say small, don't insist
Oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la
Lorsque le soir il me prend dans ces bras
When in the evening he takes me in his arms
Et que tout bas il vient me dire je t'aime
And when he whispers to me I love you
C′est comme le paradis qui se promène
It's like paradise walking
Oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la
Je n′peux pas tout vous dire, excusez-moi
I can't tell you everything, excuse me
Mais si vous rencontrez le même
But if you meet the same
Sur le champ n'hésitez pas
Don't hesitate to do it right away
Aimez-le, gardez-le, croyez-moi
Love him, keep him, believe me
Oh, la la, oh, la la, oh, la la
Oh, la la, oh, la la, oh, la la





Dalida - Best of 100 Chansons (1956-1962)
Альбом
Best of 100 Chansons (1956-1962)
дата релиза
01-01-2012


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.