Текст и перевод песни Dalida - Paroles paroles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles paroles
Words, just words
C'est
étrange,
je
ne
sais
pas
ce
qui
m'arrive
ce
soir
It's
strange,
I
don't
know
what's
come
over
me
tonight
Je
te
regarde
comme
pour
la
première
fois
I
look
at
you
as
if
for
the
first
time
Encore
des
mots
toujours
des
mots
Still
more
words,
always
words
Les
mêmes
mots
The
same
words
Je
ne
sais
plus
comme
te
dire
I
don't
know
how
else
to
tell
you
Rien
que
des
mots
Just
words
Mais
tu
es
cette
belle
histoire
d'amou
But
you
are
this
beautiful
story
of
love
Que
je
ne
cesserai
jamais
de
lire
That
I
will
never
cease
to
read
Des
mots
faciles
des
mots
fragiles
Easy
words,
fragile
words
C'était
trop
beau
It
was
too
beautiful
Tu
es
d'hier
et
de
demain
You
are
of
yesterday
and
tomorrow
Bien
trop
beau
Far
too
beautiful
De
toujours
ma
seule
verité
Forever,
my
only
truth
Mais
c'est
fini
le
temps
des
rêves
But
the
time
for
dreams
is
over
Les
souvenirs
se
fanent
aussi
Memories
fade
too
Quand
on
les
oublie
When
we
forget
them
Tu
es
comme
le
vent
qui
fait
chanter
les
violons
You
are
like
the
wind
that
makes
the
violins
sing
Et
emporte
au
loin
le
parfum
des
roses
And
carries
away
the
scent
of
roses
Caramels,
bonbons
et
chocolats
Caramels,
candies,
and
chocolates
Par
moments,
je
ne
te
comprends
pas
There
are
times
when
I
just
don't
understand
you
Merci,
pas
pour
moi
Thank
you,
but
not
for
me
Mais
tu
peux
bien
les
offrir
à
une
autre
But
you
can
give
them
to
someone
else
Qui
aime
le
vent
et
le
parfum
des
roses
Who
loves
the
wind
and
the
scent
of
roses
Moi,
les
mots
tendres
enrobés
de
douceur
As
for
me,
the
sweet
words
of
love
Se
posent
sur
ma
bouche
mais
jamais
sur
mon
cœur
May
touch
my
lips,
but
never
my
heart
Une
parole
encore
Just
one
more
word
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Words,
words,
words,
words,
words
Encore
des
paroles
que
tu
sêmes
au
vent
Still
more
words
that
you
sow
in
the
wind
Voilà
mon
destin
Such
is
my
destiny
Te
parler
comme
la
première
fois
To
speak
to
you
as
if
for
the
first
time
Encore
des
mots
toujours
des
mots
Still
more
words,
always
words
Les
mêmes
mots
The
same
words
Comme
j'aimerais
que
tu
me
comprennes
How
I
wish
you
would
understand
me
Rien
que
des
mots
Just
words
Que
tu
m'écoutes
au
moins
une
fois
That
you
would
listen
to
me
at
least
once
Des
mots
magiques,
des
mots
tactiques
Magic
words,
tactical
words
Qui
sonnent
faux
That
ring
false
Tu
es
mon
rêve
défendu
You
are
my
forbidden
dream
Oui,
tellement
faux
Yes,
so
very
false
Mon
seul
tourment
et
mon
unique
espérance
My
only
torment
and
my
only
hope
Rien
ne
t'arrête
quand
tu
commences
Nothing
can
stop
you
when
you
get
started
Si
tu
savais
comme
j'ai
envie
If
you
only
knew
how
I
long
D'un
peu
de
silence
For
a
little
silence
Tu
es
pour
moi
la
seule
musique
You
are
the
only
music
for
me
Qui
fait
danser
les
étoiles
sur
les
dunes
That
makes
the
stars
dance
upon
the
dunes
Caramels,
bonbons
et
chocolats
Caramels,
candies,
and
chocolates
Si
tu
n'existais
pas
déjà
je
t'inventerais
If
you
didn't
exist,
I
would
invent
you
Merci,
pas
pour
moi
Thank
you,
but
not
for
me
Mais
tu
peux
bien
les
offrir
à
une
autre
But
you
can
give
them
to
someone
else
Qui
aime
les
étoiles
sur
les
dunes
Who
loves
the
stars
upon
the
dunes
Moi,
les
mots
tendres
enrobés
de
douceur
As
for
me,
the
sweet
words
of
love
Se
posent
sur
ma
bouche
mais
jamais
sur
mon
cœur
May
touch
my
lips,
but
never
my
heart
Encore
un
mot
juste
une
parole
Just
one
more
word,
just
one
word
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Words,
words,
words,
words,
words
Encore
des
paroles
que
tu
sêmes
au
vent
Still
more
words
that
you
sow
in
the
wind
Que
tu
es
belle
How
beautiful
you
are
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Que
tu
es
belle
How
beautiful
you
are
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Que
tu
es
belle
How
beautiful
you
are
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Que
tu
es
belle
How
beautiful
you
are
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Words,
words,
words,
words,
words
Encore
des
paroles
que
tu
sèmes
au
vent
Still
more
words
that
you
sow
in
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIANCARLO DEL RE, MICHAELE, GIOVANNI FERRIO, MATTEO CHIOSSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.