Текст и перевод песни Dalida - Partir Ou Mourir
Ma
vie
prenait
l'eau
de
partout,
en
une
lettre
tout
a
chaviré
Моя
жизнь
брала
воду
отовсюду,
в
одном
письме
все
перевернулось
Le
ciel
est
sans
dessus
dessous
mais
la
planète
continue
de
tourner
Небо
без
верхней
части,
но
планета
продолжает
вращаться
Implorer
quoi,
appeler
qui,
j'ai
seulement
envie
de
tout
briser
Умолять
что,
звать
кого,
мне
только
и
хочется,
что
все
ломать
De
mordre
les
draps
de
mon
lit,
la
rage
au
ventre
je
vais
t'oublier
От
укусов
простыней
моей
кровати,
от
ярости
в
животе,
я
забуду
тебя
Fini
d'être
là
dans
ta
vie
comme
une
plante
comme
une
photo
Закончите
быть
там
в
вашей
жизни,
как
растение,
как
фотография
J'ai
envie
de
voir
de
la
pluie,
de
faire
la
planche
sur
des
fleuves
chauds
Мне
хочется
видеть
дождь,
плыть
по
теплым
рекам.
Finie
cette
drôle
de
tendresse
que
tant
de
femmes
prennent
pour
de
l'amour
Закончилась
эта
смешная
нежность,
которую
так
много
женщин
принимают
за
любовь
Moi
j'ai
des
volcans
plein
la
tête
et
je
vais
m'arracher
du
fil
des
jours
У
меня
полно
вулканов,
и
я
собираюсь
вырваться
из
потока
дней
Et
partir
ou
mourir
ou
dormir
longtemps
И
уйти
или
умереть,
или
долго
спать
Et
puis
me
réveiller
un
jour
А
потом
однажды
проснулся.
Dans
un
autre
temps
В
другое
время
Guérie
de
ton
amour
Исцелилась
от
любви
твоей
Et
partir
ou
mourir
ou
dormir
longtemps
И
уйти
или
умереть,
или
долго
спать
Et
ne
me
réveiller
jamais
И
никогда
не
будить
меня
Arrêter
le
temps
comme
si
j'avais
rêvé
Остановить
время,
как
будто
я
мечтал
Fini
de
plonger
dans
le
vide
et
de
danser
sur
des
sables
mouvants
Закончите
погружение
в
пустоту
и
танцы
на
зыбучих
песках
La
peur
du
temps,
la
peur
des
rides,
quitte
à
vieillir
que
se
soit
au
présent
Боязнь
времени,
боязнь
морщин,
оставляет
стареть,
как
бы
ни
было
в
настоящем
Je
veux
réapprendre
à
courir,
voir
des
éclats
de
soleil
dans
mes
yeux
Я
хочу
снова
научиться
бегать,
видеть
солнечные
блики
в
моих
глазах
Je
veux
attraper
des
fous
rires,
vivre
en
jetant
de
l'huile
sur
le
feu
Я
хочу
ловить
хохот,
жить,
подливая
масла
в
огонь.
Et
partir
ou
mourir
ou
dormir
longtemps
И
уйти
или
умереть,
или
долго
спать
Et
puis
me
réveiller
un
jour
А
потом
однажды
проснулся.
Dans
un
autre
temps
guérie
de
ton
amour
В
другое
время
исцелилась
от
твоей
любви
Et
partir
pour
mourir
ou
dormir
longtemps
И
уйти,
чтобы
умереть
или
долго
спать
Et
ne
me
réveiller
jamais
И
никогда
не
будить
меня
Arrêter
le
temps
Остановить
время
Comme
si
j'avais
rêvé
Как
будто
мне
приснилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cutugno Salvatore, Minellono Cristiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.