Dalida - Partir Ou Mourir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Partir Ou Mourir




Ma vie prenait l'eau de partout, en une lettre tout a chaviré
Моя жизнь брала воду отовсюду, в одном письме все перевернулось
Le ciel est sans dessus dessous mais la planète continue de tourner
Небо без верхней части, но планета продолжает вращаться
Implorer quoi, appeler qui, j'ai seulement envie de tout briser
Умолять что, звать кого, мне только и хочется, что все ломать
De mordre les draps de mon lit, la rage au ventre je vais t'oublier
От укусов простыней моей кровати, от ярости в животе, я забуду тебя
Fini d'être dans ta vie comme une plante comme une photo
Закончите быть там в вашей жизни, как растение, как фотография
J'ai envie de voir de la pluie, de faire la planche sur des fleuves chauds
Мне хочется видеть дождь, плыть по теплым рекам.
Finie cette drôle de tendresse que tant de femmes prennent pour de l'amour
Закончилась эта смешная нежность, которую так много женщин принимают за любовь
Moi j'ai des volcans plein la tête et je vais m'arracher du fil des jours
У меня полно вулканов, и я собираюсь вырваться из потока дней
Et partir ou mourir ou dormir longtemps
И уйти или умереть, или долго спать
Et puis me réveiller un jour
А потом однажды проснулся.
Dans un autre temps
В другое время
Guérie de ton amour
Исцелилась от любви твоей
Et partir ou mourir ou dormir longtemps
И уйти или умереть, или долго спать
Et ne me réveiller jamais
И никогда не будить меня
Arrêter le temps comme si j'avais rêvé
Остановить время, как будто я мечтал
Fini de plonger dans le vide et de danser sur des sables mouvants
Закончите погружение в пустоту и танцы на зыбучих песках
La peur du temps, la peur des rides, quitte à vieillir que se soit au présent
Боязнь времени, боязнь морщин, оставляет стареть, как бы ни было в настоящем
Je veux réapprendre à courir, voir des éclats de soleil dans mes yeux
Я хочу снова научиться бегать, видеть солнечные блики в моих глазах
Je veux attraper des fous rires, vivre en jetant de l'huile sur le feu
Я хочу ловить хохот, жить, подливая масла в огонь.
Et partir ou mourir ou dormir longtemps
И уйти или умереть, или долго спать
Et puis me réveiller un jour
А потом однажды проснулся.
Dans un autre temps guérie de ton amour
В другое время исцелилась от твоей любви
Et partir pour mourir ou dormir longtemps
И уйти, чтобы умереть или долго спать
Et ne me réveiller jamais
И никогда не будить меня
Arrêter le temps
Остановить время
Comme si j'avais rêvé
Как будто мне приснилось





Авторы: Cutugno Salvatore, Minellono Cristiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.